На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова

Дата выхода
09 августа 2022
Краткое содержание книги Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод Литаний, собрания молитв «Стаота Есения» (Staota Yesnya) и описаний обрядовой практики «Авесты» на русский язык. В книгу также включены переводы фрагментов «Авесты», находящихся и выявленных в других ираноязычных текстах. Ранее перевод этой части Авесты на русский язык не выполнялся.
Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Первая часть, или собственно так называемая «Авеста», содержит «Вендидад», «Висперад» и «Ясну». «Вендидад» представляет собой сборник религиозных законов и мифов; «Висперад» – это собрание литаний для жертвоприношения; а «Ясна» состоит из ектений того же рода и из пяти гимнов или «Гат», написанных на особом диалекте, более древнем, чем общий язык «Авесты».
Эти три книги встречаются в рукописях в двух различных формах: либо каждая отдельно, и в этом случае они обычно сопровождаются пехлевийским переводом; или три смешаны вместе в соответствии с требованиями литургии, так как они не читаются каждая отдельно целиком, а главы разных книг перемешаны; и в этом случае сборник называется «Вендидад Сада» или «Вендидад чистый», поскольку в нем представлен только оригинальный текст, без перевода.
Вторая часть, известная как «Хорда Авеста» или «Малая Авеста», состоит из кратких молитв, которые читают не только жрецы, но и все верующие в определенные моменты дня, месяца или года, а также в наличие различных элементов; эти молитвы суть пять «Гах», тридцать формул «Сироза», три «Афригана» и шесть «Ньяи».
«Сироза» означает «тридцать дней»: это название молитвы, состоящей из тридцати призывов, обращенных к нескольким Язедам, управляющим тридцатью днями месяца.
Систематический порядок, очевидный в «Сирозах», пронизывает остальную часть литургии: перечисление Язедов в «Ясне» точно следует порядку «Сироза», за исключением того, что оно дает только первое название каждой формулы; и возникает вопрос, взят ли отрывок «Ясны» из «Сирозы», или же «Сирозы» возникли из «Ясны».
Объем священной литературы маздеизма прежде был гораздо больше, чем теперь. Первоначальная «Авеста», должна была состоять из двадцати одной «Ношки» или Книги, большая часть которых была сожжена Искандером Руми.
В «Бундахисе», говорится, что Зартуст основал свою религию, принося жертву в Ариане Ваеже (Airyanem Vaego). Ариане Ваеже, впоследствии был отождествлен с бассейном Аракса, а река с Вангухи Даитья. В «Авесте» читаем, что Зороастр родился и получил закон от Ормазда на горе, у реки Дарега, которую считают рекой Дарах, впадающей в Аракс в Атропатене (Мидии).











