Главная » Психология, мотивация » Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова (сразу полная версия бесплатно доступна) Алексей Германович Виноградов читать онлайн полностью / Библиотека

Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Настоящая книга содержит перевод Литаний, собрания молитв «Стаота Есения» (Staota Yesnya) и описаний обрядовой практики «Авесты» на русский язык. В книгу также включены переводы фрагментов «Авесты», находящихся и выявленных в других ираноязычных текстах. Ранее перевод этой части Авесты на русский язык не выполнялся.

Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если бы действительно Солнце не взошло, то даевы убили бы все, что находится в семи областях. Вряд ли духовные язады найшли бы опору и устойчивость в материальном мире.

14. Кто жертвует Солнцу безсмертному, сияющему, (и) быстроконному, чтобы противостоять тьме, противостоять даевам, порождениям тьмы, чтобы противостоять ворам и разбойникам, чтобы противостоять чародеям и чародейкам, чтобы противостоять подкрадывающейся смерти, Он жертвует Ахура Мазде, он жертвует Амеша Спентам, он жертвует своей душе.

Тут будет реклама 1
Он умилостивляет всех небесных и земных Язадов, жертвующих Солнцу безсмертному, лучистому, быстроконному.

15. Я жертвую Митре, владыке обширных пастбищ для скота, у которого есть тысяча ушей, десять тысяч глаз. Я принесу жертву его булаве, метко нацеленной против черепов Даевов. Митре, владыке широких пастбищ. И я жертвую той дружбе, которая есть лучшая из дружб, дружбе между Луной и Солнцем.

16. За его великолепие и удачу я жертвую ему со слышимым поклонением, бессмертному, сияющему, быстроконному Солнцу, с возлияниями.

Тут будет реклама 2
Мы жертвуем бессмертному, лучезарному, быстроконному Солнцу с молоком с Хаомой, с Барсомом, с искусством языка и с заклинанием, и словом, и делом, и возлиянием, и правильно сказанными словами. Из всех существ Ахура Мазда познал превосходство (что-то лучшее) в жертвоприношении Ясны в соответствии с Ашей, обоим этим мужчинам и женщинам мы жертвуем.

(Читай тихо:)

17. Благословляю жертву бессмертному, лучезарному, быстроконному Солнцу (yasnemca vahmemca aojasca zavareca afrinami hvarexshaetahe ameshahe raevahe aurvat-aspahe).

Тут будет реклама 3

(Я желаю поклонения и восхищения, прочности и силы для безсмертного, лучезарного, быстроконного Солнца).

18. (Тот, кто приносит жертву) Ахурани (женщинам) Ахуры с самыми превосходными возлияниями, с прекраснейшими возлияниями, с возлияниями, процеженными благочестивым человеком (кто принесет вам жертву, о добрые воды, ахурские воды Ахуры! с самым лучшим и наиболее подходящим Заотрасом, предложенным благочестиво)

(Пазанд) Даруй мне богатство и хорошие вещи; даруй здоровье тела, крепость тела и сопротивляемость тела; даруй у имущество, дающее обильный покой, будущее благородное потомство и долгую-долгую жизнь; даруй лучшее существование освященного Аша, светоносное, предлагающее все счастливое.

Тут будет реклама 4
Таким образом, пусть это произойдет, как я хочу.

19.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Авеста Литании. Перевод А. Г. Виноградова, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алексей Германович Виноградов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги