Главная » Языкознание » Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов (сразу полная версия бесплатно доступна) Нина Владимировна Огнева читать онлайн полностью / Библиотека

Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 сентября 2016

Краткое содержание книги Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нина Владимировна Огнева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Цель пособия – научить студентов-юристов распознавать в тексте, понимать и правильно переводить на русский язык английские высказывания, содержащие различные грамматические трудности. В пособии приводятся типичные модели перевода 36 грамматических явлений, которые наиболее часто встречаются в текстах правовой тематики, а также даются упражнения для отработки и закрепления навыков перевода изучаемых грамматических явлений. Материал пособия взят из английских и американских учебников по праву, юридических статей и правовых документов. Предложения являются законченными смысловыми и логическими высказываниями, не требующими дополнительного контекста для понимания. Пособие предназначено для студентов, аспирантов и слушателей юридических вузов, изучающих английский язык и перевод в сфере профессиональной коммуникации.

Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 One of the ways to run a business is for two or more people to form a partnership in which they share management, profits and liabilities to debts.

4. There is always a need for management to give the front line personnel relevant guidelines for all activities.

5. The WTO is a forum for member governments to negotiate trade agreements and to try to sort out trade problems.

6. Judges do not merely apply the law, in some cases they make law, and their interpretations may become precedents for other courts to follow.

Тут будет реклама 1

7. As a first step it is customary for the solicitor to try to settle a dispute without litigation.

8. It is necessary for at least ten of the twelve jurors to agree in order to find a defendant guilty.

9. It is now possible for barristers to be employed by firms of solicitors, companies, or other institutions as in-house lawyers.

10. Immediately after judgement has been given, it is usual for the counsel for the successful party to ask for costs, and this is a matter for the judge’s discretion.

Тут будет реклама 2

11. It is possible for American candidates to win a majority in a state and still lose the popular vote and the Electoral College.

12. Cabinet officials are appointees of the President, so when the President’s service ends it is customary for the Cabinet to resign.

13. The US Special Courts have been established to handle cases which are sometimes difficult for a judge to understand.

14. It is essential for a sovereign state to be able to create such legal relations with other entities as it feels fit.

Тут будет реклама 3

15. In recent years it has been difficult for intellectual property law to keep pace with technological change.

16. They say, there are a lot of young lawyers now, far too many for the legal job market to absorb.

17. It is illegal for businesses to conspire with each other in order to fix prices or divide markets between them.

Lawyers with a weakness for seeing the merits of

the other side end up being employed by neither.

Тут будет реклама 4

Richard J. Barnet

5. Герундий в различных синтаксических функциях

MODELS

1. Rewriting laws is a slow and painstaking process. Пересмотр законов – это длительный и трудоемкий процесс.

2. Sometimes we can break rules without suffering any penalty.

Иногда мы можем нарушать правовые нормы, не подвергаясь за это никакому наказанию.

3.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Грамматические трудности перевода. Английский язык для юристов, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги