На нашем сайте вы можете читать онлайн «Соблазн по-испански». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Соблазн по-испански

Автор
Дата выхода
27 апреля 2021
Краткое содержание книги Соблазн по-испански, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Соблазн по-испански. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эбби Грин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…
Соблазн по-испански читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Соблазн по-испански без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но он не успел. Девушка заговорила, и ее голос, мелодичный и звонкий, разнесся по всему залу. До Лазаро даже как-то не сразу дошло, что она говорит на испанском.
– Ты должен кое-что знать, – произнесла она, глядя на него. – Я беременна от тебя.
На какое-то время в зале воцарилась тишина. Все присутствующие, потрясенные услышанным, молчали. Даже охранники, казалось, на миг замерли и ослабили хватку. Девушка пристально смотрела на Лазаро, и в какой-то момент ему показалось, что в зале нет никого, кроме них двоих.
– Это правда. Я беременна от тебя.
Лазаро вспомнил ее имя – Скай О’Хара. Она работала официанткой в ресторане Дублина, куда он зашел поужинать после встречи. Что-то в ней сразу бросилось ему в глаза: то ли ее манера общения, то ли походка… Это было само по себе необычно, потому что в тот период мало что могло привлечь внимание Лазаро. Однако в этой девушке была природная живость, открытость, естественность. Сейчас она была одета так же, как тогда, просто и незатейливо, но ее стройная фигурка все равно притягивала взгляд.
Лазаро очнулся от воспоминаний и принялся размышлять, как лучше поступить. Он знал, что среди гостей присутствуют журналисты – он сам позаботился об этом, чтобы обеспечить себе минуту славы в момент объявления о помолвке.
Поставив бокал, он сошел с подиума и, подойдя к Скай, взял ее под руку и прошептал:
– Что, черт возьми, ты тут делаешь?
Девушка побелела, но Лазаро, даже ощутив укол совести, решил не поддаваться.
– Я пришла… чтобы сообщить тебе, – заикаясь, произнесла Скай. – Не могла… дозвониться до тебя… Мы не обменялись номерами.
Это было отчасти правдой – Лазаро оставил ей свою визитку, но она выбросила ее на следующее утро.











