Главная » Языкознание » Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I — (сразу полная версия бесплатно доступна) Кирилл Шатилов читать онлайн полностью / Библиотека

Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I —

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I —». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

31 марта 2016

Краткое содержание книги Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I —, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I —. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кирилл Шатилов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Если Вы думаете, будто английский язык — это предмет и читать о нём можно только в учебниках, Вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 1-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая интересным фактам и происхождению многих известных выражений.

Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I — читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I — без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но это ещё полбеды. Настоящая беда начинается, когда вы не просто читаете названия улиц, а ещё и вдумываетесь в их смысл. Вот лишь несколько первых попавшихся на глаза: Лишайный переулок (Shingles Lane), авеню Обожженной ноги (Burnfoot Avenue), Терапия-роуд (Therapy road), переулок Жестокого удара (Cold Blow Lane), Сутулая улица (Droop street), Сточный переулок (Gutter Lane), площадь Холодной ванны (Coldbath square), Мимолётная лужайка (Glimpsing Green).

Одним из самых известных топонимов Лондона в частности и британской истории в целом является Ватерлоо.

Именно рядом с этим поселением на территории современной Бельгии Наполеон Бонапарт провёл свое последнее крупное сражение. В Лондоне так называется крупный вокзал и соседний мост через Темзу. По-английски это название пишется – Waterloo. «Water» – это со школьной скамьи всем известная «вода». А вот «loo» – это то, чем англичане предпочитают заменять не очень любимое ими слово «туалет». Комментарии, не к столу будет сказано, излишни.
Представьте, если бы в нашей с вами истории было не Бородино, а какое-нибудь Какашкино…

На границе английских графств Эссекс и Хертфордшир находится деревенька под невинным названием Агли. По-английски она пишется Ugley. На письме (но не по произношению) оно лишь на одну букву отличается от слова ugly, которое, если вы вдруг не знаете, означает «гадкий». Но это ещё полбеды. Надобно знать, что в каждом даже самом крохотном городке Англии существует, скажем так, женский клуб по интересам.

По-английски такой клуб всюду называется Women’s Institute (буквально: Институт Женщин). Название соответствующего города или села ставится в начале. Так что местный клуб деревеньки Агли официально называется Ugley Women’s Institute – Институт Гадких Женщин. Говорят, правда, что когда его представительниц пригласили участвовать в телевизионной передачи, дамы оказались вполне симпатичными. Это напоминает наши отечественные анекдоты на тему конкурса красоты в Кривом Роге…

Если вам захотелось полакомиться ананасом, вы говорите продавцу «ананас», и вас без переводчика понимают в магазинах арабских, персидских, датских, немецких, финских, французских, голландских, грузинских, греческих, израильских, индийских, венгерских, исландских, итальянских, македонских, норвежских, польских, португальских, румынских, испанских, шведских, турецких… И только в английских вас могут не понять, потому что по-английски ананас – pineapple.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь I —, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Кирилл Шатилов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги