На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сборник тонкостей. Английский». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сборник тонкостей. Английский

Автор
Дата выхода
12 марта 2023
Краткое содержание книги Сборник тонкостей. Английский, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сборник тонкостей. Английский. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артем Тюльников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В этой книге я собрал полезные интересные темы, которые помогут вам улучшить ваш английский. Разберитесь, когда использовать say, speak, tell и talk, поймите, разницу между used to и would, узнайте, в каком порядке ставить прилагательные и многое другое. Сборник подойдет как новичкам, так и продвинутым учащимся.
Сборник тонкостей. Английский читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сборник тонкостей. Английский без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Интеллектуальные занятия
Когда речь идёт о делах, требующих не физического усилия, а интеллектуального – например, учёба, вычисления, экзамены – используйте do:
– do math – считать / делать математические вычисления / заниматься математикой
– do homework – делать домашнее задание
– do the test – делать (выполнять) тест
Приведём примеры использования do в предложениях:
– I have to do some math to see who is the winner. – Мне нужно немного посчитать, чтобы понять, кто победитель.
– I want to do research on this topic. – Я хочу провести исследование по этой теме.
– You have to do some observations to understand their relationships. – Тебе нужно сделать некоторые наблюдения, чтобы понять их взаимоотношения.
Неконкретные действия
Do также используется с абстрактными или общими занятиями, не какими-то конкретными действиями:
– do something / anything / everything / nothing
– do work / job / task
Приведём примеры предложений:
– I have a lot of things to do.
– What are you doing? – Что ты делаешь?
– They do nothing to achieve their goal. – Они ничего не делают для достижения своей цели.
Использование make. Создание своими руками
Если что-то создаётся усилиями человека – обычно физическими усилиями, руками, то чаще всего используется make. Обычно речь идёт о чём-то материальном, возможно даже созданном с нуля:
– make a present – сделать подарок
– make a hat – сделать шляпу
– make a site – сделать сайт
В предложениях make по этому правилу может выглядеть так:
– I want to make a book on my own.
– You can make your own tower if you're a prince. – Ты можешь сделать собственную башню, если ты принц.
– She makes wire wrapped jewelry. – Она делает украшения из проволоки.
Приёмы пищи и приготовление еды
Если вы хотите сказать, что кто-то готовит завтрак, обед, ужин или какую-либо еду/напиток, используйте make:
– make breakfast
– make lunch
– make dinner
– make tea / coffee
– make a cake / pancakes / a pie
Действие, производимое над кем-то
Make широко используется для обозначения воздействия со стороны: кто-то заставил вас что-то делать или чувствовать, что-то спровоцировало в вас эмоции и т.
– Your letters make her happy. – Твои письма делают её счастливой.
– This phrase made me think.











