На нашем сайте вы можете читать онлайн «Литературная ладья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Литературоведение. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Литературная ладья

Автор
Жанр
Дата выхода
28 апреля 2023
Краткое содержание книги Литературная ладья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Литературная ладья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виталий Стадниченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Внимание, внимание! Наша литературная ладья отправляется! На нашем пути мы узнаем, кто такие Дед и Баба в русском фольклоре, разберём такие сказки, как "Курочка Ряба" и "Колобок". Близко познакомимся с Иеронимом Стридонским (в православной традиции Иеронимом Блаженным). Узнаем причины трагедии Офелии и получим оригинальный ответ на один из самых спорных вопросов шекспироведения: почему медлит с местью Гамлет. Посетим остров Психотекста, основанном на текстах Н. В. Гоголя и риф Символизма. Все на борт нашей ладьи!
Литературная ладья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Литературная ладья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Затем Иероним посетил Египет, где встретился с учеными в Александрии и с монахами в пустыне. В 386 году он вернулся в Палестину, где они вместе с Павлой решили обосноваться и посвятить себя монашеской жизни. Но они намеревались вести не отшельническую жизнь монахов в пустыне, а жизнь умеренно суровую, посвященную в основном ученым занятиям. Павла была богатой женщиной, да и у Иеронима не было недостатка в средствах, поэтому они смогли основать в Вифлееме два монастыря, один для женщин под руководством Павлы, а другой для мужчин под руководством Иеронима.
Но большую часть времени он посвящал работе, которая станет величайшим литературным памятником: переводу Библии на латинский язык. Тогда уже существовали другие переводы, но все они были сделаны с Септуагинты – древнего перевода с древнееврейского языка на греческий.
Перевод Иеронима, известный под названием Вульгата, в конце концов стал нормативным для всей латиноязычной церкви.
Проблемы, с которыми сталкивался Иероним в переводе Библии, являются общими проблемами любого переводчика.
Переводческая герменевтика, или расшифровка и толкование древнееврейского текста, составляла и объективную и субъективную трудность для Иеронима.











