Главная » Языкознание » Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии (сразу полная версия бесплатно доступна) Даниил Морозов читать онлайн полностью / Библиотека

Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

07 февраля 2024

Краткое содержание книги Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Морозов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Сборник заметок, посвящённых вопросам грамматики, лексикологии, этимологии, орфографии и истории волапюка, часто писавшихся по результатам обсуждений распространённых в интернет-публикациях ошибок. Книга также содержит краткую грамматику современного волапюка и отчеты о деятельности петербургских волапюкистов XIX в. Многочисленные примеры демонстрируют, что заметить не раскрытые в нормативной грамматике и учебных описаниях нюансы волапюка позволяет только вдумчивое чтение образцовых текстов.

Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Даже верное представление о внутренней форме слова, таким образом, во многих случаях не избавляет от необходимости сверяться со словарём для установления того, что идиоматичного привнесено в семантику производного. Так, sinaf (это можно передать по-русски как «небесный корабль») – это название созвездия Корабль (вообще-то sinaf: Argo, Корабль Арго), а silanan («небесный дух») – не «созвездие Духа», а «ангел». И, думается, не случайно приходится регулярно пресекать попытки обозначать словом sinaf воздушное судно или космический корабль.

Тут будет реклама 1

Нелогичными номинации делают и многочисленные кальки. Волапюкистам часто приходится задаваться неожиданными для себя вопросами. Страдают ли буфтальмом люди, или только быки? Почему ядовитая крапива называется чёртовой? Есть данные, помимо рисунков Эффеля, что дьявол подрабатывал садовником? Чем гремит гремучая змея? Она носит с собой погремушку? А может, кастаньеты? Вороний глаз – это вороний глаз или мозоль? Почему поздний год – это осень (не «поздняя пора года», а именно поздний год)?

И, конечно, совсем странно пренебрежение имеющимися возможностями выражаться более последовательно, чем во многих языках, к примеру, при указании на пол лиц, характеризуемых по занимаемому положению или физическим параметрам.

Тут будет реклама 2
В большинстве подобные слова в волапюке обозначают и мужчин, и женщин, но в случае необходимости к таким существительным можно присоединять мужские и женские приставки. Однако на практике постоянно использовалась только женская приставка ji-, а мужская hi– не употреблялась, даже если, судя по личным формам глаголов-сказуемых, речь определённо шла о мужчинах.
Тут будет реклама 3
Примеров тому предостаточно.

Volap?kan zilik at dalabom bukemi gretik Vpa. / L?d: ‚Wolter’ ?binof d? degyels m?dik ji-Volap?kan b?ldik?n tala. / …S?l: ‚Dr. Arie De Jong’, kad?mal Volap?ka, eved?l Volap?kan ?n 1888 ai eblebomslopan fiedik Volap?ka…

Типичные новости о приёме новых членов в клуб (hiliman не упоминался ни разу).

Тут будет реклама 4
Evedomliman dil?da valemik feda Vpaklubas: s?l: … / Evedofjiliman Vpakluba valemik Ned?nik: vom?l…

Особенно забавно, когда рядом употребляются слова, одно из которых формально относится к среднему роду (не имеет родовой приставки), хотя явно обозначает мужчину, а второе, называющее женщину, приставку как раз имеет:

Seimna lamp?r gretik e jilamp?r edabinons… / Pos atos reg: ‚Ramses’ ?gegolom l? L?g?pt?n ko jimatal regik oka: jireg: ‚Neferu-Ra’.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги