На нашем сайте вы можете читать онлайн «Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии

Автор
Жанр
Дата выхода
07 февраля 2024
Краткое содержание книги Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Морозов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник заметок, посвящённых вопросам грамматики, лексикологии, этимологии, орфографии и истории волапюка, часто писавшихся по результатам обсуждений распространённых в интернет-публикациях ошибок. Книга также содержит краткую грамматику современного волапюка и отчеты о деятельности петербургских волапюкистов XIX в. Многочисленные примеры демонстрируют, что заметить не раскрытые в нормативной грамматике и учебных описаниях нюансы волапюка позволяет только вдумчивое чтение образцовых текстов.
Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Этот сложный волапюк. Очерки по волапюкологии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если требуется использовать отсутствующее в волапюке иностранное слово – существительное, перед ним ставится артикль (lartig) el, в случае необходимости принимающий падежные окончания. Имена, названия городов, рек относятся к иностранным словам. Можно использовать артикли с родовыми приставками: hiel ‚Pushkin’ (Пушкин), jiel ‚Ekaterina’ telid (Екатерина Вторая). Если это не вызывает непонимания, допускается опускать артикль в им. и зват. падеже. Пример склонения:
ед. ч.: (el) ‚beefsteak’ (бифштекс), ela ‚beefsteak’ (бифштекса), ele ‚beefsteak’ (бифштексу), eli ‚beefsteak’ (бифштекс), o (el) ‚beefsteak’! (о бифштекс!); мн.
3. Имя прилагательное (ladyek)
3.1. Прилагательные образуются с помощью суффикса -ik: gud – добро, gudik – хороший, b? – раньше (до, тому назад), b?ik – прежний, прошлый. Обычно прилагательное следует за существительным. После существительного, к которому относится, прилагательное стоит в начальной форме.
3.2. Для перевода прилагательных от иностранных слов служит предлог di: vobod di ‚Sisyphos’ – сизифов труд, prem di ‚Nobel’ – Нобелевская премия, bukem?p netik di ‚Paris’ – Парижская национальная библиотека, musig di ‚rock’ – рок-музыка. Он же применяется для перевода названий жителей: elans di ‚Moskva’ – москвичи, jielan di ‚Ekaterinburg’ – екатеринбурженка.
3.3. Сравнительная степень образуется суффиксом -um, превосходная – -?n: n?mik – сильный, n?mikum – сильнее, n?mik?n – сильнейший. В конструкциях со сравнением используется союз ka, с превосходной степенью прилагательного – форма род. п., предлоги de, se:
T?m di ‚Eiffel’ binon igo geilikum ka el ‚Woolworth Building’: bumot geilik?n ela ‚New York’. – Эйфелева башня выше даже Вулворт-билдинга, высочайшего сооружения Нью-Йорка.





