На нашем сайте вы можете читать онлайн «Когда Ближний Восток становится… совсем близким. Знакомство с культурой, традициями, психологией и особенностями ведения бизнеса в регионе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Когда Ближний Восток становится… совсем близким. Знакомство с культурой, традициями, психологией и особенностями ведения бизнеса в регионе

Автор
Дата выхода
23 декабря 2023
Краткое содержание книги Когда Ближний Восток становится… совсем близким. Знакомство с культурой, традициями, психологией и особенностями ведения бизнеса в регионе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Когда Ближний Восток становится… совсем близким. Знакомство с культурой, традициями, психологией и особенностями ведения бизнеса в регионе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Олегович Остапенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Когда Ближний Восток становится… совсем близким» в доступной форме рассказывает об особенностях региона, знакомит читателя с арабской историей и культурой. Особое внимание уделяется психологии жителей и влиянию ислама. Читатель узнает о традициях, практиках ведения бизнеса и этикете делового общения в арабских странах. Часть книги посвящена сложным вопросам, часто возникающим, когда речь заходит о Ближнем Востоке, — в их числе деятельность исламистских групп, права женщин и проблема домашнего насилия. Книга будет полезна для тех, кто хочет познакомиться с этим самобытным и многогранным регионом. Особенный интерес она представляет для людей, которые живут и работают на Ближнем Востоке.
Когда Ближний Восток становится… совсем близким. Знакомство с культурой, традициями, психологией и особенностями ведения бизнеса в регионе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Когда Ближний Восток становится… совсем близким. Знакомство с культурой, традициями, психологией и особенностями ведения бизнеса в регионе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Другие распространённые языки: курдский (со множеством диалектов, иногда значительно отличающихся друг от друга, и с двумя системами письменности: на основе арабского и латинского алфавитов[142 - А советских курдов в 1940-е годы пытались пересадить на алфавит на основе кириллицы.]), азербайджанский (в котором сейчас существует три системы письменности: арабица в Иране, латиница – в Азербайджане и кириллица – в Дагестане), армянский, берберский, греческий.
Из западных языков на Ближнем Востоке имеют хождение французский[143 - В странах «французского мандата»: Сирии и Ливане, а также в Северной Африке.
Иврит
Иврит – официальный язык Израиля. Многие столетия этот язык считался исключительно книжным. Разбросанные по всему миру евреи пользовались идишем (языком евреев Центральной и Восточной Европы). Но благодаря усилиям активистов и учёных (самым заметным из которых был Элиэзер Бен-Йехуда, положивший жизнь на восстановление языка в качестве повседневного разговорного) иврит был воскрешён.
Турецкий
Официальный язык Турции. Кроме этого, распространён на севере Сирии, в Иракском Курдистане и в аннексированном Северном Кипре. Общее количество говорящих на турецком достигает 80 млн человек. Существует множество довольно сильно отличающихся друг от друга диалектов турецкого языка, основу турецкого литературного языка сегодня образует стамбульский диалект.
Столетие назад официальным языком Османской империи был османский язык, в котором заимствования из арабского и персидского достигали 80 %. В конце 19-го века началось постепенное очищение турецкого от заимствований, а в 1930-х годах был дан старт системному процессу реформирования языка и замены иноязычных заимствований исконными турецкими словами.
Персидский
Персидский, или фарси, – родной язык для более чем 60 млн человек на территории Большого Ближнего Востока[144 - В мире на фарси говорит более 110 млн человек, и он является пятым по популярности языком в интернете.]. Начиная примерно с 10-го века фарси выполнял функции языка международного общения, языка культуры и науки. Через эту экспансию он оказал значительное влияние на другие языки региона.






