На нашем сайте вы можете читать онлайн «П у т ь Э р т о. Иллюстрации Анастасии Соколовой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
П у т ь Э р т о. Иллюстрации Анастасии Соколовой

Автор
Жанр
Дата выхода
12 мая 2016
Краткое содержание книги П у т ь Э р т о. Иллюстрации Анастасии Соколовой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению П у т ь Э р т о. Иллюстрации Анастасии Соколовой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эдуард Шифман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Погрузитесь в напряженный мир мальчика-эльфа и проживите с ним полтора года, наполненные загадочными находками, опасными приключениями и встречами, которые никогда не бывают случайными; когда каждый день происходят события, меняющие будущее, когда каждый день приносит испытания, пройти через которые можно только с друзьями.
П у т ь Э р т о. Иллюстрации Анастасии Соколовой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу П у т ь Э р т о. Иллюстрации Анастасии Соколовой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Задача перед Эрто стояла непростая. Предстояло продемонстрировать жителям Северной страны символы вестников, но так, чтобы те не успели проявить своего недружелюбия. Друзья сели совещаться. Правый сказал, что не боится карликов и готов полететь к ним немедленно. Левый напомнил ему о драконьей ловушке, из которой его недавно вытащили. Правый умолк. После получаса бесплодных споров Эрто принял решение двигаться к главному поселению – Снежному городу. Лететь решили на максимальной высоте, чтобы не опасаться стрел и драконьих ловушек.
До места добрались быстро. В течение всего полета красные карлики стреляли в драконов из луков, а перед Снежным городом Эрто увидел заряженные катапульты. Весть о приближении драконов опередила путников. Оказалось, что приблизиться к городу невозможно. Драконы поднялись под самые облака, чтобы камни, пущенные из катапульт, не могли их достать.
Эрто и Йокку надели знаки вестников. Плащ был велик Йоккуэлю, и он привязал его к лапкам и хвосту. Увы, красные карлики не видели знаков и угрожающе размахивали оружием, а спуститься ниже не представлялось возможным.
Йокку, пытаясь продемонстрировать опаловые кольца, далеко вытянул свой хвост. Он не рассчитал их веса, потерял равновесие и свалился с Правого. Замахав в отчаянии лапками, лопоух стремительно полетел вниз. Беднягу спас старый плащ, который был привязан к его конечностям. Плащ надулся как парашют, и Йокку медленно опустился в самый центр Снежного города.
Когда Йокку осмелился приоткрыть глаза, то увидел картину, которая заставила его радостно вскочить на ноги. Сотни красных карликов стояли вокруг него в почтительной позе на одном колене со склоненной головой. Лопоух приободрился, откашлялся и сказал:
– Мы несем вам важное послание. Беда грозит всему живому на нашей земле. Позвольте моим друзьям спуститься.
– Подожди малыш, – заговорил вдруг карлик с медно-рыжей, с белой проседью бородой. – Дай коснуться твоей золотистой шерстки. Давно я не видел лопоухов, не говорил с ними. Знаешь ли ты старого Такку, мой хороший?.
– Как не знать, – удивился Йокку, – ведь это мой дедушка.
– Дедушка? Вот счастье. Увижу ли я когда-нибудь старого друга. Дай обнять тебя, милый.
– Что ты болтаешь, Молот, – возмутился другой карлик. – Мы должны убить пришельцев.







