На нашем сайте вы можете читать онлайн «Римский период, или Охота на вампира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Римский период, или Охота на вампира

Автор
Жанр
Дата выхода
12 ноября 2012
Краткое содержание книги Римский период, или Охота на вампира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Римский период, или Охота на вампира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эдуард Тополь) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Захватывающий политический детектив знаменитого Эдуарда Тополя – прославленного драматурга и сценариста, но прежде всего известного и любимого во всем мире писателя, книги которого изданы во всех европейских странах, в США, Японии и, конечно, в России!
Первые приключения русских эмигрантов на Западе, роковой любовный треугольник, драматическая охота за вампиром-террористом, который выбран орудием политических и шпионских интриг и выпушен на свободу.
Роман читается на одном дыхании!
Римский период, или Охота на вампира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Римский период, или Охота на вампира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
2
Михаил Богин – кинорежиссер, лауреат Московского и международных кинофестивалей; Давид Маркиш – журналист, ныне израильский писатель; Эфраим Севелла – писатель; Михаил Суслов и Юрий Сокол – ведущие кинооператоры «Мосфильма»; Михаил Калик – кинорежиссер, постановщик фильма «Я иду за солнцем»; Александр Бениаминов и Лев Круглый – киноактеры.
3
См. Приложение 1.
4
Великолепно! (ит.)
5
В СССР был очередной дефицит продуктов питания, и масло, мясо и прочее «давали», кто помнит, только на предприятиях «по полкило в одни руки».
6
Насколько я слышал, сейчас ее занимает Генеральный прокурор РФ – единственный, видимо, кто не страшится встретиться там с призраком вождя. – Э.Т.
7
Могу вам помогать? Чай? Еда? (англ.)
8
Вечер или утро? (англ.)
9
В 1979 году по официальному курсу советский рубль был равен $ 1.30 US.
10
– Немецкий? Французский? Английский?
– Английский.
– Хорошо. Меня зовут Ингрид (англ.).
11
Ой, это немыслимо!.. Это ужасно!.. Я не могу поверить! Это как при фашистах! (англ.)
12
девочки (ит.).
13
разрешение на практику.
14
В романе использованы подлинные акты судебно-психиатрических экспертиз, за что автор приносит свои извинения слабонервным читателям.
15
– Что вы думаете о наших маньяках?
– Они мне нравятся.
– Хотите с ними встретиться?
– Не со всеми. С одним.
– С кем именно?
– Я не помню его фамилию, но его номер был 1769. Тот, который пытался воздействовать на людей по телефонным линиям (англ.).
16
– Зачем?
– Что значит – зачем?
– Зачем вы хотите ее увидеть?
– Потому что она моя сестра и у нее астма. Я звонил туда двадцать раз, и каждый раз мне говорили, что она на завтраке, на обеде или в синагоге.
17
– Мистер Плоткин, ваша сестра с дочкой уже улетели в Израиль.
– Что значит «улетели»?
– Это значит, что сейчас они уже садятся в аэропорту Бен-Гурион в Тель-Авиве. Удачи в вашей Америке! (англ.)
18
Перевод этих выражений страсти автор доверяет творческому воображению читателей.











