Главная » Психология, мотивация » Коран. Богословский перевод. Том 2 (сразу полная версия бесплатно доступна) Тексты Религиозные читать онлайн полностью / Библиотека

Коран. Богословский перевод. Том 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тексты Религиозные) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Именно с нею сравниваются люди, поглощающие теорию о саморазвитии либо философствующие на религиозные темы, черпая познания из разных, пусть даже очень достоверных источников, но остающиеся при этом «теоретиками». Отсутствие практики для них в итоге становится естественным состоянием. Вид убогий и неприглядный, но он для них естественен и неотъемлем, а потому и относиться к этому следует с пониманием, не вступая в дискуссии и споры, спокойно, снисходительно.

Такие «теоретики» в итоге идут на поводу своих хотений, желаний, вредных привычек и пристрастий.

Тут будет реклама 1
Их философствование помогает не избавляться от очевидного распутства или греха, а переубеждать себя и других. Держа на коленях бутылку водки или мартини, они могут указывать другим, что «по сунне», а что нет. Когда же вежливо призываешь их взглянуть на собственное отражение в зеркале, то они спокойно и самоуверенно заявляют: «Я же не о себе говорю». У них нет должной самодисциплины, нет стержня, нет личности, сплошной фотошоп.
Тут будет реклама 2
У них постоянно, как у собаки с одышкой и высунутым языком, неприглядный вид, и поделать с этим они ничего не могут. Знания, если они и есть, мертвы, так как не реализованы на практике. В итоге – пожизненная инвалидность сути.

7:177

Сколь скверно [и вызывает жалость] подобие [четвероногим]. Эти люди не поверили Нашим знамениям, а ведь навредили тем самым лишь самим себе.

7:178

Кого Аллах (Бог, Господь) наставит на верный путь [даст Свое благословение за хорошие намерения, устремления, дела и поступки], тот – идущий по нему [может не беспокоиться о курсе, если внутри себя верен и правилен, старается быть таковым в повседневных делах].

Тут будет реклама 3
А кого сведет с верного пути [подобно вышеупомянутому, сравненному с собакой], те – потерпевшие поражение (понесшие невосполнимый ущерб) [причем нет смысла для них успокаивать себя кратковременными или долговременными взлетами в материальном, духовном или эмоциональном.
Тут будет реклама 4
Они всецело отдались мирскому. Серьезный, осознанный и долгосрочный подход к жизни, переходящий в вечное, у них отсутствует, а потому рано или поздно крах неизбежен].

7:179

Для Ада Мы [говорит Господь миров] сотворили большое количество людей и джиннов [они придут к заслуженному согласно их личному мирскому выбору, а Богу это изначально известно].

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Тексты Религиозные! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги