Главная » Психология, мотивация » Коран. Богословский перевод. Том 2 (сразу полная версия бесплатно доступна) Тексты Религиозные читать онлайн полностью / Библиотека

Коран. Богословский перевод. Том 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тексты Религиозные) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

] в душе и чувством набожности, не произнося вслух [не говоря громко; не во всеуслышание; без криков, возгласов] ранним утром [с началом наступления времени утренней молитвы и до восхода солнца] и вечером [с момента наступления послеполуденной молитвы и до захода солнца, то есть в душе своей вспоминай о Боге в любое время суток, особенно в упомянутые периоды].

Беспечным (небрежным; безразличным, безучастным, беззаботным; инертным) не будь!

7:206

Поистине, те, кто у твоего Господа [служащие Ему ангелы], не считают для себя зазорным (унизительным) поклоняться Ему.

Тут будет реклама 1
Они возвеличивают Его [вознося над всем существующим] и совершают земной поклон пред Ним [поклоняются лишь Господу миров; падают ниц лишь пред Ним].

***

Милостью Всевышнего тафсир седьмой главы Священного Корана подошел к концу.

Сура 8. «аль-Анфаль» (Трофеи)

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

Тут будет реклама 2

8:1

Тебя [Мухаммад] спрашивают о [военном] трофее [полученном в битве при Бадре]. Ответь [им]: «Это принадлежит Аллаху (Богу, Господу) и [Его] посланнику [который распределит между вами надлежащим образом][69 - Всем было роздано поровну.]. [Но трофеи не есть цель военных противостояний.] [Главное] будьте набожны [благородны, выше животной страсти к наживе и враждебных настроений] и примиряйте друг друга [не ссорьтесь, не спорьте, тем более из-за мирских благ].

Тут будет реклама 3
Будьте покорны Аллаху (Богу, Господу) и Его [заключительному] посланнику, если вы [считаете себя] верующими».

8:2

Сердца верующих [в которых жива вера, и если она – что-то большее, чем механическое совершение время от времени отдельных религиозных ритуалов] становятся робкими [переполняются светлым трепетом] при упоминании Аллаха (Бога, Господа). И если читаются им Его знамения [строки Священного Писания], то они приумножают их веру [поднимают ее выше, расширяют просторы души, сознания, интеллекта; придают большую глубину осознанию происходящего].

Тут будет реклама 4
И на Господа они надеются (полагаются) [делая все, что в их силах и возможностях].

8:3

Они выстаивают [обязательные] молитвы и тратят [на благое и праведное] из того, чем Мы их наделили [говорит Господь миров].

8:4

Они по-настоящему уверовали.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Тексты Религиозные! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги