Коран. Богословский перевод. Том 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тексты Религиозные) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется, они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская акадения-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 году. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Коран. Богословский перевод. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Евангелие, данное Богом непосредственно Иисусу, было утеряно, а основная часть имеющихся на сегодня Евангелий (как канонизированных Церковью, так и апокрифических) была написана и собрана на протяжении почти трех столетий уже после вознесения Иисуса.]. Это то, что они говорят своими устами. Они [их слова] уподобляются словам безбожников, что были ранее. Погубит их Господь! Как же они могут лгать подобным образом [в адрес Бога, Который сотворил волею Своей все и вся, и у Него не было и нет детей]?!

9:31

Ученых мужей [первосвященников, высшее духовенство, епископов, папу римского, верховных жрецов] и монахов они избрали для себя богами помимо Аллаха (Бога, Господа) [а те определяли для них, что делать, а чего не делать, даже если это вступало в очевидное противоречие со Словом Писания или высказываниями Божьих пророков и посланников].

Тут будет реклама 1
Также и ‘Ису (Иисуса), сына Марьям (Марии) [превратили в бога]. А ведь велено им было поклоняться лишь Богу Одному [и Единственному, Творцу всего сущего].
Тут будет реклама 2
Нет бога, кроме Него Одного. Он далек от всего того, что возносимо людьми на Его уровень (приравниваемо ими к Нему).

9:32

Они желают [лживыми] устами своими затмить (погасить) свет Божий, но Он [Господь миров] не даст сделать этого, а доведет его (свет) до необходимой полноты проявления, даже если безбожники будут противиться этому.

9:33

Он (Аллах[107 - «Аллах» с арабского языка переводится как «Бог».

Тут будет реклама 3
В любом случае, как бы ни звучало, Он – Единый и Единственный Бог для всех людей, Создатель всего сущего.], Бог, Господь) Тот, Кто отправил [избрав из числа людей] Своего [заключительного] посланника [пророка Мухаммада] с [указанием] верного пути и с религией истины для того, чтобы раскрылось это в противовес всему остальному, и пусть даже язычники воспротивятся [их противодействие не препятствие, когда имеется воля и благословение Творца].
Тут будет реклама 4

9:34

Верующие, [имейте в виду, что] немалое количество ученых мужей и монахов (праведников, носителей внешних атрибутов праведности) поедают имущество людей лживыми способами [они обманом наживаются, используя положение, красноречие, уважение к тому, что увязывается с Богом], ко всему прочему [своим поведением] сводят людей с верного пути (с пути набожности и благочестия).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран. Богословский перевод. Том 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Тексты Религиозные! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги