На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коран. Богословский перевод. Том 4

Автор
Дата выхода
30 сентября 2023
Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Коран. Богословский перевод. Том 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Их окружит радость, достаток, благополучие и Божья благодать во всех вообразимых и невообразимых формах и проявлениях.]
39:62
Аллах (Бог, Господь) – Творец абсолютно всего. И управляет Он абсолютно всем (Он является Покровителем всего) [распоряжающимся всем и вся по Своему усмотрению].
39:63
Ему [Господу миров] принадлежат бразды правления небесами и землею. Те же, кто отрицает знамения Божьи [одним из которых является заключительное Священное Писание], – проигравшие [погубившие себя и свое благополучие в вечности].
39:64
Скажи [Мухаммад]: «Глупцы, вы повелеваете мне поклоняться чему-то помимо Бога?!»
39:65
[Господь напоминает Своему заключительному посланнику:] Внушено тебе [Мухаммад] Откровением, а также [внушено было ранее] тем [пророкам и посланникам Божьим], кто был до тебя: «Если вознесешь на уровень Творца что-либо [иное, помимо Него], тогда дела твои однозначно закончатся неудачей и ты непременно станешь одним из проигравших [погубивших себя, потерявших какую-либо надежду на благополучие в вечности]».
39:66
Нет же, поклоняйся Аллаху (Богу, Господу) [Одному и Единственному Творцу всего и вся] и будь из числа благодарных [в ком это качество присутствует не формально, а естественно для него и постоянно].
39:67
Они[145 - Ибн ‘Аббас считал, что эти слова первостепенно относятся к неверующим: «Это о безбожниках, которые не уверовали в силу и могущество Творца над ними.










