На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран. Богословский перевод. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коран. Богословский перевод. Том 3

Автор
Дата выхода
28 сентября 2023
Краткое содержание книги Коран. Богословский перевод. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран. Богословский перевод. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Религиозные тексты) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
Коран. Богословский перевод. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран. Богословский перевод. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все полезно в меру и к месту.
Одно из богословских правил гласит: «Торопить события – лишить себя результата».
21:38
[Не уверовавшие] сказали: «Если вы правдивы [предупреждая нас о Божьей каре], так где же обещанное [подавайте, мы готовы на это взглянуть]!»
21:39
О, если б знали безбожники [смогли увидеть заранее] то [время], когда ни лица, ни спины укрыть от адского огня они не смогут и никого не найдут в помощники.
21:40
Нет же, она [Божья кара] придет нежданно-негаданно, поразит их немедля [не давая возможности раскаяться или исправиться; захватит врасплох].
21:41
Насмехались над Божьими посланниками и ранее, до тебя [Мухаммад, это не впервой]. И постигло насмехавшихся (окружило со всех сторон) все то, над чем они смеялись.
21:42
Скажи: «Кто сможет ночью ли, днем ли уберечь вас от [наказания] Всемилостивого [Господа]?!» Нет же [они не желают понимать, думать, а потому] не хотят вспоминать о своем Господе (помнить о Нем) [отворачиваются от данного Им заключительного Писания].
21:43
У них есть иные боги, которые способны им помочь помимо Нас?! [вопрошает Господь миров]. Эти [живущие в фантазиях людей божества, не то чтобы кому-то, а] даже самим себе ничем не способны помочь.
21:44
Мы [продолжает Господь миров] позволили им [язычникам, безбожникам, атеистам] и их предкам жить в достатке (в изобилии) [окруженными дарами и благами природы, плодами научного прогресса], что продолжалось долгое время [и они решили, что чего-то могут в этой жизни, что-то от них зависит]. Разве они не замечают, что земля постепенно урезается (уменьшается) Нами с концов [просторы ее и ресурсы не постоянны, жизнь набирает скорость: кто не успел, тот опоздал].
21:45
Скажи [Мухаммад]: «Мои предупреждения основаны на Божественном Откровении [я не придумал это, не выдумал]».
Конечно же, глухой не услышит предупреждения об опасности [а пройдет мимо… Так и многие из людей: они вроде слышат, но в вопросах практики (на деле) подобны глухим].










