На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран: Стихотворный перевод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Коран: Стихотворный перевод

Дата выхода
26 ноября 2010
Краткое содержание книги Коран: Стихотворный перевод, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран: Стихотворный перевод. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.
«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»
Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.
Коран: Стихотворный перевод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ужели ныне вы дивитесь, клоня к молве свое чело,
Что через брата к вам от Бога напоминание пришло,
Что этот брат своих собратьев Господним Словом увещал,
Поил надеждой правоверных, несправедливых укрощал?
Господь преемниками сделал вас после Ноевых людей,
Он созидая, вас умножил по вышней милости Своей.
Благодеяния Господни, потоки Божиих щедрот
Воспоминайте неустанно – быть может, счастье к вам придет!»
«Не для того ли ты явился, – они ответили ему, —
Чтоб мы ушли от отчей веры, молились Богу одному?
Так приведи – да все увидим – то, чем без устали грозишь,
Когда с обманом ты не дружен и людям правду говоришь!»
Слова сомненья прозвучали, и Худ промолвил в тот же час:
«Уже и гнев, и мука пали от Бога вашего на вас!
Об именах, что ваши предки и вы давали до сих пор,
Неужто станете со мною теперь вступать в ненужный спор?
Тем именам, у вас живущим, Бог доказательства не дал.
Дождитесь кары! Бог желает, чтобы и я ее вам ждал!»
По Нашей милости Мы Худа, его приверженцев спасли,
Мы истребили без остатка сынов нечистых той земли —
Таких, которые ругали Господни знамения там!
Они, не веруя, смиренно не обращали сердца к Нам.
И к самудянам брат их Салих когда-то послан был от Нас.
Он своему народу молвил, светильник веры в нем не гас:
«Вы поклоняйтесь только Богу, вам божества другого нет!
И вот свидетельство Господне, в нем неземной таится свет:
Верблюдица, творенье Божье, да будет знаменьем для вас —
Пускай она в покое бродит, чтобы ее Создатель пас,
Ее обидеть берегитесь, уймите бешенство свое,
Чтобы неслыханная мука вас не постигла за нее!
Не вы ль – преемники адитам по воле Божьего ума?
В равнинах вы воздвигли замки, а в скалах высекли дома.
Так поминайте милость Божью среди равнин и на скале,
Нигде нечестия не сейте, когда идете по земле!»
Спросила знать людей незнатных – тех, кто уверовал из них:
«Известно ль вам, что Салих послан своим Творцом для дел своих?»
И был ответ: «Мы в это верим».
«А мы не верим! Вашей веры не согласимся мы принять».
Они верблюдицу убили, они ослушались Творца,
Потом проговорили: «Салих, не отвращай от нас лица,
Что обещал ты нам – пожалуй, теперь как раз и приведи,
Когда и впрямь ты послан Богом, когда не ложь в твоей груди».





