Коран: Стихотворный перевод

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран: Стихотворный перевод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
8 чтений

Дата выхода

26 ноября 2010

Краткое содержание книги Коран: Стихотворный перевод, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран: Стихотворный перевод. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

Коран: Стихотворный перевод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он знает все, свидетель зоркий всех человеческих дорог!

И на Него мы положились, и перед Ним склоняюсь я:

Реши меж нами и народом, Ты – наилучший Судия!»

Сказала знать простому люду, преобратив те речи в смех:

«Когда пойдете за Шуайбом, убыток вас постигнет всех».

Но вот пришло землетрясенье, не стало ужасу границ,

Наутро грешные вельможи в своих чертогах пали ниц.

Лжецом назвавшие Шуайба – как будто не было их там!

Кто обвинял во лжи Шуайба – тот потерпел убыток сам!

Шуайб от павших отвернулся, и окружил народ его.

«Я передал вам, – он промолвил, – посланье Бога моего,

Старался я для вас усердно совет правдивый подавать,

И как же нынче о народе мне о неверном горевать?»

Пророков слали Мы в селенья, и рядом бедствия текли

Для живших там – в себе, быть может, они смирение б нашли!

Мы заменяли злое благом, прощали грешные дела —

И к людям шло успокоенье, их беззаботно речь текла:

«К предтечам тоже приходили беда и счастье, дива нет».

Мы настигали их внезапно, им становился мраком свет,

Когда бы жители селений боялись вышнего Творца,

Земли, небес благословенья Мы б опустили в их сердца.

Но нет, они считали ложью к ним обращенный Божий стих,

И Мы за их приобретенья десницей зло схватили их!

Неужто были в тех селеньях надеждой жители полны,

Что Наша ярость их не сыщет, когда они вкушают сны?

Ужели в жителях селений жила уверенность, во всех,

Что Наша ярость их минует в мгновенья утренних утех?

Они ль имели безопасность пред внешней хитростью Творца?

Те в безопасности, какие все потеряли до конца!

Ужель не явлено потомкам: когда желал бы их Творец,

За их грехи Он запечатать сумел бы уши их сердец!

О тех селениях старинных тебе сегодня говорим.

Посланцы к людям приходили, являли знамения им,

Но, оболгавши это, люди потом не верили в Творца.

Так запечатаны Всевышним несправедливые сердца!

Мы договора не сумели у большинства из них найти,

Но Мы нашли их на распутном, на непрощаемом пути.

Был Моисей затем отправлен, когда настал урочный час.

Он фараону и вельможам представил знаменья от Нас.

Они же знаменья отвергли, те не коснулись их сердец.

Так посмотри – каков распутных, превозносящихся конец!

«О фараон! Я послан Богом, – сказал владыке Моисей, —

Мне говорить о Боге правду судьбой указано моей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран: Стихотворный перевод, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги