Главная » Психология, мотивация » Коран: Стихотворный перевод (сразу полная версия бесплатно доступна) читать онлайн полностью / Библиотека

Коран: Стихотворный перевод

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Коран: Стихотворный перевод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

Краткое содержание книги Коран: Стихотворный перевод, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Коран: Стихотворный перевод. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

Коран: Стихотворный перевод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы срок назвали Моисею, и было сорок в нем ночей,

А вы тельца себе избрали при нечестивости своей.

Но этот грех Мы вам простили, он похоронен и забыт.

Теперь, быть может, благодарность у вас в сердцах заговорит!

Мы Моисею дали Книгу и Различение притом.

Быть может, следуя смиренно, пойдете вы прямым путем!

Вот Моисей сказал народу: «Молите вашего Творца!

Самих себя вы оскорбили, когда возвысили тельца!

Себя убить готовы будьте, то – наилучшее для вас.

Бог милосерден. Он внимает. Не может быть, чтоб Он не спас!»

Но вы сказали Моисею: «Тебе мы веры не дадим,

Покуда Бога не увидим над поселением своим».

Вы недоверчиво смотрели – и пала молния на вас.

Мы воскресили вас – быть может, благодарите вы сейчас!

Для вас Мы облако послали и манну, и перепелов.

Питайтесь благами, да будет благословенен ваш улов!

Не Нам – себе несправедливость вы причинили, грешный стан.

Великодушия Господня пример глубокий в этом дан!

«Войдите в это поселенье, – сказали Мы, – и вот запас.

Питайтесь там, где вы хотите, на удовольствие для вас.

Врата пройдите, поклоняясь и о прощении моля.

Мы вам грехи простим – и щедрой для вас окажется земля».

Но заменили нечестивцы слова Творца в реченьи том,

И Мы послали на неверных за их грехи небесный гром.

Питья для своего народа просил у Бога Моисей.

Сказали Мы: «Скалу немую да тронешь палкою своей!»

Ударил он – тогда взметнула скала двенадцать родников,

И каждый сведал – где напиться. И зов Господень был таков:

«Вы ешьте, пейте то, что щедро Господня милость вам дала!

Нигде нечестия не сейте! Не совершайте, люди, зла!»

Но вы сказали Моисею, как только жажда отошла:

«Всегда одна и та же пища нам не подходит, не мила.

Ты своему поведай Богу – ведь мы пока не мертвецы,

Пусть нам даются чечевица и лук, чеснок и огурцы».

А Моисей сказал, в неверье чтобы себя не заманить:

«Ужель достойное хотите вы недостойным заменить?

Тогда в Египет возвращайтесь, и там – просимое для вас».

И унижение, и бедность их поразили в тот же час.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Коран: Стихотворный перевод, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги