Главная » Психология, мотивация » Драгоценные истины из греческого языка. Том 2 (сразу полная версия бесплатно доступна) Рик Реннер читать онлайн полностью / Библиотека

Драгоценные истины из греческого языка. Том 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драгоценные истины из греческого языка. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

Рик Реннер

Дата выхода

17 марта 2024

Краткое содержание книги Драгоценные истины из греческого языка. Том 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драгоценные истины из греческого языка. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рик Реннер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Драгоценные истины из греческого языка» – эффективный инструмент для ежедневного изучения Библии. В этой книге Рик Реннер объединил знания, полученные за годы изучения греческого языка и истин Божьего Слова. Он преподнёс их так просто, ясно, что написанное понятно каждому и читателю легко получить потрясающие откровения из Божьего Слова.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Драгоценные истины из греческого языка. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драгоценные истины из греческого языка. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Верю, что тот же совет окажется полезным и для вас. Вы поймёте, как вести себя с человеком, который постоянно действует на нервы.

Обратите внимание, с чего начинает этот стих апостол: «Если возможно…» Давайте разберём союз «если». В греческом это союз ег, он указывает на открытый вопрос без определённого ответа. Иными словами, будут возникать обстоятельства, в которых поддерживать мир с людьми не представляется возможным. Естественно, находиться в дружеских отношениях с некоторыми очень сложно. Не потому что мы такие несговорчивые, а потому что они – люди, с которыми трудно ладить.

Тут будет реклама 1
Но помните: эти люди могут быть такого же мнения и о нас! Однако какие бы «крепкие орешки» нам ни встречались, Божье повеление остаётся неизменным: следует прилагать максимум усилий, чтобы оставаться в мире со всеми окружающими. Вне зависимости от трудности задачи или недружелюбности характера людей.

В процитированном выше стихе слово «возможно» переведено с греческого dunaton. В данном контексте оно указывает на нечто потенциально трудное, но осуществимое.

Тут будет реклама 2
Однако предложение начинается с союза «если», а значит, автор показывает, что есть сомнения в том, что требование, заявленное в основной части предложения, осуществимо. «Может быть, установить мир в отношениях удастся, а может, и нет» – как бы говорит он. Но если есть хотя бы какая-то возможность добиться мира, то от нас ожидаются и даже требуются максимальные усилия, чтобы мир наладить. По этой причине данное словосочетание следует перевести так: «если это осуществимо», «если это выполнимо» или, как значится в Русском синодальном переводе, «если возможно».
Тут будет реклама 3

В продолжении этого стиха в греческом оригинале звучит некий повтор сказанного Павлом ранее: «…насколько это зависит от вас, будьте в мире со всеми людьми». Слова «насколько это зависит от вас» и в греческом оригинале означают «насколько это зависит от вас». Это выражение подчёркивает, что ответственность за поддержание мира и положительного настроя в отношениях ложится лично на нас, а не на человека, который, по нашему мнению, ведёт себя неподобающим образом.

Тут будет реклама 4
Нет сомнений: Бог ожидает максимальных усилий именно от нас. Он просит нас сделать всё возможное для того, чтобы «быть в мире со всеми людьми».

Далее идёт выражение «жить в мире» – это перевод греческого слова eireneuo, производного от глагола eirene, что означает «поддерживать мир» или «устанавливать мирные отношения».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Драгоценные истины из греческого языка. Том 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Рик Реннер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги