На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мистер Дарси и его друзья. Продолжение знаменитого романа «Гордость и предубеждение»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мистер Дарси и его друзья. Продолжение знаменитого романа «Гордость и предубеждение»

Автор
Дата выхода
27 июня 2019
Краткое содержание книги Мистер Дарси и его друзья. Продолжение знаменитого романа «Гордость и предубеждение», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мистер Дарси и его друзья. Продолжение знаменитого романа «Гордость и предубеждение». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Е. Г. Архангельская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В романе «Мистер Дарси и его друзья» рассказывается о судьбе всех пяти дочерей мистера Беннета, о жизни в прекрасном поместье Пемберли в течение почти 13-ти лет после свадьбы Дарси и Лиззи и об их многочисленных друзьях с их радостями, огорчениями и приключениями.
Мистер Дарси и его друзья. Продолжение знаменитого романа «Гордость и предубеждение» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мистер Дарси и его друзья. Продолжение знаменитого романа «Гордость и предубеждение» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но согласитесь, сэр, что доставить удовольствие очаровательной женщине – в этом невозможно себе отказать! Посмотрите туда – и генерал показал в ту сторону, где Лиззи ставила розы в вазу, – прелестная дама и прекрасные цветы! Какая картина, сэр! Я убежден: мужчины созданы для того, чтобы доставлять удовольствие милым женщинам! И не подозревайте меня в чем-либо недостойном. Вы – счастливец, Дарси, а я все ищу, ищу ту, которая составит мое счастье, но увы… Так тоскливо приезжать в большой дом, лишенный женского тепла и уюта.
– Да будет Вам, Генри! Кругом столько невест! А Вы такой завидный жених…
– Невест-то много. Но все больше охотницы за состоянием. А мне нужна жена, любящая меня, а не деньги…
Мужчины удалились в кабинет, а Лиззи в это время писала:
«Милая Джейн! Посылаю тебе письмо с
оказией не без умысла.
приятель Дарси генерал Коутс. Богат,
красив, воспитан, холост. Жаждет
жениться. Я прошу его сделать
небольшое отклонение по пути в его
имение, которое где-то недалеко от вас,
чтобы завести это письмо тебе. Не
найдешь ли ты полезным пригласить
его на чашку чая и познакомить с К.
Хорошо бы уговорить ее отказаться от
своего высокого тюрбана и сделать
низкую прическу. Это очень привлекло
бы к ней не слишком высоких мужчин,
обладающих несомненными
достоинствами.
Письмо сожги немедленно. Целую. Твоя
Лиззи.»
Генерал охотно согласился завести письмо.
– Моя сестра очень красивая женщина. Сестра ее мужа, мисс Бингли – тоже. И они очень любят цветы, – сказала Лиззи, лукаво улыбаясь, а он засмеялся и заверил ее, что непременно выполнит поручение. Они попрощались, вполне довольные друг другом.
– Зачем ты послала его к Джейн?
– Чтобы переключить его внимание на Кэролайн. Кто знает, может быть, она ему понравиться? А уж он ей (с его состоянием!) наверняка.
– Ты права.





