На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драгоценные истины из греческого языка. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драгоценные истины из греческого языка. Том 1

Автор
Дата выхода
18 марта 2024
Краткое содержание книги Драгоценные истины из греческого языка. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драгоценные истины из греческого языка. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рик Реннер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Драгоценные истины из греческого языка, том 1» – замечательное пособие для ежедневного чтения, которое поможет вам лучше понимать Божье Слово и получать из него богатые откровения. Книга поведёт вас в глубины Писания, и это путешествие будет захватывающим! И самое главное: эта книга поможет вам изменить свой образ мышления, чтобы вы смогли изменить свой образ жизни.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Драгоценные истины из греческого языка. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драгоценные истины из греческого языка. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
МОЯ МОЛИТВА НА СЕГОДНЯ
Господь, Твоё Слово говорит, что нет ничего невозможного для верующего, поэтому я верю Твоим обетованиям. Я нисколько не сомневаюсь: то, что Ты сделал для этих верных Тебе людей, Ты сделаешь и для меня.
Во имя Иисуса. Аминь.
МОЁ ИСПОВЕДАНИЕ НА ЭТОТ ДЕНЬ
Я верю, что одержу победу над всеми трудностями. Я знаю, что многих верующих постигали испытания и они их преодолевали. Мои испытания не тяжелее их испытаний, поэтому я верю, что тоже выйду победителем. Трудности пройдут, и с Божьей помощью я одержу желанную победу.
С верой я исповедую это во имя Иисуса.
ПОРАЗМЫШЛЯЙТЕ НАД ЭТИМИ ВОПРОСАМИ
1. Вспомните, какие победы вы уже одерживали в прошлом, это поможет вам устоять в очередном испытании веры.
2. Что раньше помогало вам не сдаваться и преодолевать каждое из испытаний?
3. Составьте список знакомых вам людей и тех, о ком говорит Библия, твёрдо державшихся Божьего Слова и преодолевших трудности.
25 января
Не привязывайтесь к благам этого мира
Никакой воин не связывает себя делами житейскими…
– 2 Тимофею 2:4
Как определить, начинаете ли вы тяготеть к материальным благам так, что они становятся для вас всё важнее и важнее? Об этом мы и поговорим сегодня. «Никакой воин не связывает себя делами житейскими…» (2 Тимофею 2:4). Слово empleko — «связывать», имеет ещё несколько значений, но чаще всего оно означает впутаться, запутаться, сплетать.
То же самое греческое слово употребляется в Евангелии от Матфея 27:29: «И, сплетши (empleko) венец из тёрна, возложили Ему на голову....» Это, пожалуй, самый ясный и наглядный пример употребления слова empleko во всём Новом Завете.
Как же воины плели терновый венок? Они взяли несколько терновых прутьев с длинными, острыми шипами и сплели тугой, колючий венец, похожий на царскую корону, а затем безжалостно натянули его на голову Иисуса.
Слово empleko — «связать», означает переплести что-то, сплести что-то с чем-то. Таким образом, Павел сказал, что мы не должны связываться, переплетаться с делами, которые не представляют ценности для вечности.
Слово empleko также описывало бегущего человека, ноги которого запутались в полах одежды. Свободно свисающая одежда опутала его, обмоталась вокруг ног, мешает ему бежать, и он сбавляет скорость.











