На нашем сайте вы можете читать онлайн «Цель – сердце». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Цель – сердце

Автор
Дата выхода
14 февраля 2024
Краткое содержание книги Цель – сердце, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Цель – сердце. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мюррей Кэпилл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Слово Божье обладает великой силой и может изменять жизни. Для этого его нужно ясно проповедовать и надлежащим образом применять. Однако проповедь не всегда оказывает такое воздействие. Если звучит просто академическая информация, такая проповедь может оставить прихожан равнодушными. А содержание приносится в жертву актуальности, что умаляет силу текста. Чтобы проповедь действительно меняла жизни, библейская верность и проницательное применение должны работать сообща. Мюррей Кэпилл помогает служителям формировать проповеди, которые оказывают долговременное влияние на жизнь людей. Он проводит читателей через процесс подготовки проповеди «живого применения» – переноса Слова Божьего через жизнь проповедника на жизнь слушателей. Его модель позволяет избежать ловушек, состоящих из приевшихся примеров, и помогает проповедникам целиться в сердце. Все это показывается на конкретных текстах и проповеднических задачах. В книге вы найдете инструменты для систематического изучения потенциала практического применения любого текста в любой ситуации.
Цель – сердце читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Цель – сердце без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
: их идолопоклонство, синкретизм и духовное нерадение. Он заявляет, что Господь разгневан и готовится начать войну против Своего народа, поэтому им необходимо срочно покаяться. Возможно, они будут помилованы (2:3).
Во второй части своего послания (2:4–3:8) Софония раздвигает границы действия Божьего суда. Он смотрит на запад, на землю филистимскую, на восток, на Аммон и Моав, на юг, в Египет и Эфиопию, и на север, в Ассирию и особенно Ниневию. Для нашего уха они звучат как далекие земли. Для Израиля это было не так – они были близкими соседями.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70348627) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
1
Здесь Новая американская стандартная Библия отличается от большинства переводов на английский язык, но именно в ней лучше всего передается pos de pisteusosin hou ouk ekousin. Hou передается в форме Родительного падежа говорящего. [См. R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Paul’s Espistle to the Romans (Columbus: Wartburg, 1945), 662.] Данн, которому вторит и Джон Стотт, комментирует: «В соответствии с нормативным грамматическим употреблением, hou должно обозначать говорящего, а не сообщение» – поэтому правильный перевод «Того, Кого», а не «Того, о Ком».





