Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Апостолы) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это 16-е обновление переводов Нового Завета, сделанных в 2002—2024 гг. Предыдущие обновления были изданы отдельными книгами как «Благая весть по Иоанну», «Благая весть по Матфею», «Благая весть по Марку», «Благая весть по Луке и Деяния», «Послания апостолов», «Деяния апостолов».

Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он знал, что Его предали из зависти, но архиереи и главные в народе убедили толпу, чтобы просили Варавву, а Иисуса бы погубили. И вот обратясь, правитель сказал им: «Кого из двух, хотите, вам освобожу?» И сказали: «Варавву». А когда он располагался на помосте правителя, к нему послала его жена со словом: «К этому праведнику у тебя ничего нет, а я сегодня в сновидении сильно за Него пострадала». И говорит им Пилат: «А что буду делать с Иисусом, которого называют Христом?» И все говорят: «Пусть будет распят».

И говорит им: «Что он сделал плохого?» Но они кричали все громче: «Пусть будет распят». И увидев, что все бесполезно, и смута становится больше, Пилат, взяв воду, умыл руки перед толпой, сказав: «Будете видеть – в этой крови я неповинен». И в ответ все люди сказали: «Его кровь на нас и на детях наших». И освободил им Варавву, а Иисуса, бичевав, передал, чтобы был распят.

Тогда солдаты, забрав Иисуса в расположение, собрали на Него всю когорту, и раздев Его, нацепили на Него пурпурный плащ, и сплетя венец из терновника, положили на Его главу, а в правую руку (дали) Ему палку, и падая перед Ним на колени, стали смеяться над Ним: «Здравствуй, государь иудеев!» И поплевав на Него, забрали палку и били Его по голове; а когда над Ним посмеялись, сняли с Него плащ и надели на Него Его одежду, и увели Его, чтобы распять; и когда выходили, встретили человека, киринейца по имени Симон, и заставили Его крест взять.

А когда пришли на место, называемое «Голгота», что значит, «место черепов», дали Ему пить смешанное с желчью вино – и отведав, пить не захотел; а распявшие Его «разделили одежду Его, бросая жребий», и расположившись там, Его стерегли, а над Его головой поместили надпись о Его вине: «Это Иисус, государь иудеев». И два разбойника распинаются с Ним – один справа, другой слева; и проходящие мимо ругали Его, качая своими головами: «Храм разрушающий и за три дня воздвигающий! Если ты – сын Бога, спаси себя, сойди с креста».

Так же и архиереи с буквоедами и старшими, смеясь, говорили: «Государь Израиля других спас, себя спасти не может. Теперь пусть сойдет с креста, и мы поверим ему. Положился на Бога – теперь пусть Он, если хочет, избавит его – сказал же: „Я – сын Бога“». Точно так и грабители, распятые с Ним, бранили Его.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Новый Завет. Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 16, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги