На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мудрость из глубины веков. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Книги по психологии, Общая психология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мудрость из глубины веков. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2

Дата выхода
29 декабря 2021
Краткое содержание книги Мудрость из глубины веков. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мудрость из глубины веков. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Александровна Домнина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вы читаете мою третью книгу, написанную в ходе обучения на курсе «Формула Волшебства» Ступень II в Высшей Школе Сказкотворчества.
Мудрость из глубины веков. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мудрость из глубины веков. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Долго ли, коротко ехал юноша по полям и лесам, да только приехал он к терему высокому. А встречать его вышла сама хозяйка.
– Здравствуй, девица-красавица. Я – Ярослав – царский сын. Прислала меня к тебе Яга. Сказывала, что ты ковер соткать можешь из трав целебных, что Царю-батюшке моему помочь может от хвори избавиться, – сказал юноша.
– Отчего ж не помочь тебе Добрый мОлодец, – отвечает ему Марьюшка. – Сделаю я такой ковер для Царя, только тебе надо будет к Кощею съездить за тремя клубками из этих целебных трав.
– Все сделаю, как говоришь. Привезу клубочки травяные, – обрадовался Ярослав и пустился в путь. Очень уж понравилась ему девица-красавица.
Долго спускался царевич по каменной лестнице к центру Земли, пока не оказался в Царстве Кощея Бессмертного. Увидел, как хозяин на троне каменном изумруды и алмазы пальцами костлявыми перебирает и игрой их лучей от света свечей любуется.
– Кто ты таков? И почто покой мой нарушил?! – вскричал Кощей.
– Здравствуй, ваше Кощейское величество. Я – Ярослав – царский сын. Прислала меня к тебе Марья-Искусница. Соткать ковер из целебных трав хочет для Царя захворавшего. А клубочки у тебя в сундуке лежат, своего часа дожидаются, – проговорил юноша.
– За уважение отдам тебе клубки. Только и ты мне службу сослужи. Живет в избушке на курьих ножках Яга-Ягиня. Давно уже люблю я ее. Давно и безнадежно… Пробовал силой взять.
Делать нечего, отправился царевич в путь. Долго ли, коротко ехал Ярослав, а перо ему дорогу указывало. Наконец подъехал к избушке Яги. А изба опять без двери, но Ярослав не растерялся и в этот раз. Прокричал:
– Избушка-избушка, повернись ко мне передом, а к лесу задом.
Избушка заскрипела, ожила и повиновалась велению юноши. Открыл дверь Ярослав и зашел в дом, а там баба Яга и зайти приглашает.
– Послом мирным я к тебе пожаловал. Кощей Бессмертный поклоны тебе бьет, клятвы любви вечной приносит. И просит покорнейше стать женой его и владычицей сердца его.
– Давно люб он мне, – отвечает Ягиня. – Все хотел силой да хитростью. Поумнел, видать. Раз честь по чести свата прислал, веди же меня к жениху моему.
И Ярослав в путь обратный пустился. Кощею его невесту привез и клубочки получил.






