На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь под соусом бешамель». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь под соусом бешамель

Автор
Дата выхода
31 января 2024
Краткое содержание книги Любовь под соусом бешамель, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь под соусом бешамель. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Аристова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жизнеописание марсельской поварихи в расцвете лет и сил. Она немножко легкомысленна, чуточку ленива, совсем капельку неуклюжа, но очень романтична и крайне доверчива. Ей не везет в любви, большей частью потому, что она выбирает не тех мужчин. Но возможно, однажды она заметит того, кто сгодится на роль принца? Пусть и без белого коня.
Любовь под соусом бешамель читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь под соусом бешамель без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Извини, я это не заказывала, – я с недоумением покачала головой.
– Знаю, это от мсье за барной стойкой, – Жюль кивнул на приятного парня в полосатой рубашке. Нос конечно островат, и стрижка бобиком меня смущает, но в целом… Мужчина у стройки улыбнулся и поднял свой стакан, по всей видимости, с бренди, в знак приветствия.
Не то, чтобы я настроилась на роман, не факт, что даже телефон оставлю, но вечерний флирт после тяжелого депрессивного дня – лучшее снотворное.
Я послала милую улыбку в ответ и приняла подношение.
– Не возражаете, если я разделю с вами этот приятный вечер? – через секунду он уже стоял у моего столика.
– Не возражаю.
А с чего бы, собственно? Я одинокая разведенная женщина без малейшего намека на светлое будущее. А у визави интересный иностранный акцент, между прочим…
– С вами это заведение заиграло новыми красками.
Вот тут я почувствовала неладное. Такими дешевыми комплиментами приличные мужчины не заливают уши первых встречных. Посему сочла за лучшее промолчать в ответ на эту сомнительную лесть.
– Давайте знакомиться. Меня зовут Ален. А вас, милая девушка?
– Катрин, – раз уж ты Делон, то я Денёв. А вот и след от обручального кольца на пальце левой руки. – У вас странный акцент. Откуда вы?
– О, я из Нью-Йорка. Но здесь мои корни. Извините, мой французский нуждается в практике.
Это уж точно.
– Вас сюда привела сегодня сама судьба.
О, мой Бог… Выпитое вино тревожно шевельнулось в желудке.
– Знаете, я не так уж и сильно нуждаюсь…
– А почему бы нам не найти заведение потише? – перебил он меня. О как. Сразу к делу.
– А почему бы не к вам?
– Как чудесно, что мы с вами поняли друг друга, – вину внутри меня стало совсем нехорошо.
– Я вообще-то пошутила.
– Простите? – опешил «Ален Делон». – О, я понял. Извините. Может, потанцуем?
– Вы знаете, что-то нет настроения…
Флирт не удался. То ли парень плохо знает наш язык, то ли и на родном так болтает.
– Я, пожалуй, пойду, – я встала и открыла сумочку, чтобы достать деньги.






