На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я однажды приду… Часть IV». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я однажды приду… Часть IV

Автор
Жанр
Дата выхода
08 июня 2018
Краткое содержание книги Я однажды приду… Часть IV, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я однажды приду… Часть IV. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Дей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«…Как я не упала, не потеряла сознание и не побежала в разные стороны непонятно — между боевиками под тентом появился Хранитель. Прав Глеб, ещё вчера я бы не смогла пережить такой встречи, а сегодня, после Совета и ночи любви, я смогла устоять на ногах и посмотреть Хранителю в глаза…»
Я однажды приду… Часть IV читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я однажды приду… Часть IV без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
2
Который раз убеждаюсь, что правильно подобранная одежда – в смысле, когда женщина не думает, что надеть, а подчиняется неосознанному порыву – может решить всё. Амир был поражён, мало того – он был восхищён. Именно восхищён, почему-то эта холщовая рубаха и обмотанные холстом ноги произвели на него такое впечатление, что он даже не смог ничего сказать, так и замер у дверей столовой. Глеб тоже выдержал театральную паузу, я сидела рядом со столом, лицом к дверям, так, чтобы Амир сразу увидел мои обмотанные в холст ноги, а он стоял рядом, положив мне руку на плечо.
– Глеб, прости, но Катя в этом одеянии так похожа на…
И опять повторил это слово, на что Олег вдруг что-то произнёс, тоже состоящее из одних гласных звуков и Амир удивлённо спросил:
– Ты знаешь наш язык?
– Немного, он сохранился фрагментарно.
Ясно, узнав имя дочери Амира, Олег выяснил язык, на котором они говорят, и выучил его. Латинский, ну, почти латинский, староитальянский.
Прозвучал голос командора:
– Что ты хотел сказать моей жене? На кого она похожа?
– Амир сказал: Катя похожа на женщин, занимавшихся колдовством в их время.
Ага, королева, богиня, а теперь и ведьма. Олег поправил меня, догадавшись о моих мыслях:
– Катя, они не ведьмы, они… занимались здоровьем, лечением людей.
– Знахарки.
– Да. От слова «знать».
Уточнив значение слова, я решила всё-таки узнать, о чём Амир хочет со мной поговорить, и попросила:
– Глеб, я как-то ничего не вижу за вашими спинами, может, вы покажете мне гостя.
Они ещё постояли передо мной, переглянулись и Глеб спросил ещё раз:
– Что ты хотел сказать моей жене?
– Глеб, твоя жена удивительная женщина, я таких ещё не встречал в своей долгой жизни.
– Что ты хочешь ей сказать?
Ничего не изменилось в тоне Глеба, но воздух наполнился угрозой.
– Я понимаю твоё стремление защитить свою прекрасную жену, но я не причиню ей никакого зла, в твоих руках моя дочь. Я лишь хотел убедиться, что с её ногами всё хорошо, и они заживают.











