На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новый Завет и Пророки «Septuaginta». Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 12». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новый Завет и Пророки «Septuaginta». Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 12

Автор
Дата выхода
22 июня 2022
Краткое содержание книги Новый Завет и Пророки «Septuaginta». Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 12, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новый Завет и Пророки «Septuaginta». Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 12. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (И. М. Носов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Перевод по изданиям Nestle-Aland, (Stuttgart, 1979, 1984). Переводы были опубликованы ранее в книгах «Благая весть по Иоанну», «Благая весть по Марку», «Благая весть по Матфею», «Благая весть по Луке», «Деяния апостолов», «Благая весть по Луке и Деяния апостолов», «Послания апостолов», «Пророк Исайя», «Пророк Иеремия», «Пророк Иезекиил», «Пророки Осия, Амос, Михей, Иоиль, Авдий, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия», «Новый Завет» и «Пророки Ветхого Завета».
Новый Завет и Пророки «Septuaginta». Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 12 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новый Завет и Пророки «Septuaginta». Перевод с древнегреческого И. М. Носов, обновление 12 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Аминь, вам говорю – они получают все воздаяние свое. Ты, постясь, сделай лицо твое довольным и причесанной твою главу – чтобы постясь, стать открытым не людьми, но твоим Отцом, который среди скрытого, и видя среди скрытого, тебе твой Отец воздал.
Не копите себе запасы на земле, где моль и поглощение тратят, где воры докапываются и крадут. Копите себе запасы на Небесах, где ни моль, ни поглощение не тратят, не докапываются, не крадут. Где запасы ваши – там будет сердце ваше.
Око – светоч тела, и если око твое будет ясным – все тело твое будет светлым; а если злым будет око твое – все тело твое будет мрачным.
Никто не может служить двум господам – одного будешь любить, другого – ненавидеть; держаться одного, смотреть косо на другого. Вы не можете служить и Богу, и кубышке, и вам говорю – не беспокойтесь ни из-за вашей жизни – о том, что съедите и что выпьете, ни из-за вашего тела – во что облечетесь. Тело разве не важнее одежды, а жизнь – пропитания? Посмотрите на птиц в небе – ни сеют, ни жнут, и в житницы не собирают, и ваш небесный Отец питает их.
(VII) Чтобы не попасть под суд – не учреждайте суд. В каком суде судите – в таком будете судимы; отмерено будет вам мерой, которой меряете вы.
Что смотришь на соринку в глазе твоего брата, а не думаешь о дубине в оке твоем? Как будешь говорить твоему брату – «Дозволь, изыму соринку из твоего глаза», а вот – дубина в оке твоем? Притворщик, сначала изыми дубину из твоего ока, тогда разглядишь, как изъять соринку из глаза брата твоего.
Не указывайте на святыню псам, ваш жемчуг перед свиньями не бросайте – чтобы от своих копыт не потоптали его, потом обратясь на вас, чтобы порвать.











