На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэтический перевод Корана». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поэтический перевод Корана

Автор
Дата выхода
14 мая 2023
Краткое содержание книги Поэтический перевод Корана, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэтический перевод Корана. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Абду Рахман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попытку передать красоту арабского поэтического Корана. Переведено 23 руку. Суры расположены в хронологическом порядке.
Поэтический перевод Корана читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэтический перевод Корана без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поэтический перевод Корана
Абду Рахман
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попытку передать красоту арабского поэтического Корана. Переведено 23 руку. Суры расположены в хронологическом порядке.
Абду Рахман
Поэтический перевод Корана
?????? ??????? ???????????? ??????????
96 1 Читай! Во имя Господа, который сотворил!
96 2 Он человека сотворил из сгустка (ДНК-чернил!)
96 3 Читай! Господь – достойный уважения!
96 4 Который Записью дал обучение.
96 5 Он человека научил, где не было учения.
96 6 Нет! Истинно, человек произволу рад,
96 7 Видя, что он богат —
96 8 Истинно, к Господу твоему возврат!
96 9 Видал ли ты того, кто строит множество преград
96 10 Служителю, вершащему молитвенный обряд?
96 11 Видал ли ты, быть может, он на Пути (получения Божьих наград)?
96 12 Или приказывал он осторожность (боясь ужасный ад)?
96 13 Видал ли ты, быть может, не поверил он и совершил от истины откат?
96 14 Неужто он не знал, что Божьи очи это зрят?
96 15 Нет! Если он не прекратит, Мы схватим его за чуб волос —
96 16 Чуб лжи, вины – (и будет спрос).
96 17 К тому, к кому взывал, пусть сделает он помощи запрос!
96 18 Мы ж созовем охранников огня, (и будет в ад ужасный перенос!)
96 19 Нет! Не поддавайся ты ему, а соверши поклон и ближе к Богу стань!
?????? ??????? ???????????? ??????????
68 1 Нун-буква! И записью и тем, что пишут клятва!
68 2 Не ты охвачен бесом по милости Господней (необъятной)!
68 3 И не иссякнет для тебя награда (о, как она приятна)!
68 4 Великим нравом обладаешь ты!
68 5 Ты увидишь и они, (и станет понятно),
68 6 В ком из вас безумие (было вероятно!).





