На нашем сайте вы можете читать онлайн «Двести женихов и одна свадьба». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Двести женихов и одна свадьба

Автор
Дата выхода
29 января 2021
Краткое содержание книги Двести женихов и одна свадьба, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Двести женихов и одна свадьба. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Романова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Плотник, скрипач, архитектор, алхимик, бездомный даже. У меня богатый список женихов, но до дела так и не дошло. Всякий раз ноги мчат меня из церкви, а заветный портал на Землю так и не открывается! Но двухсотый раз – алмаз! Я даже нашла замечательного стрессоустойчивого жениха.
И надо же было сэру Кристиану Ортингтону так не вовремя вернуться в столицу и разрушить мои планы…
Двести женихов и одна свадьба читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Двести женихов и одна свадьба без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Приятный, в меру терпкий, и запоминающийся, прямо как его милость. Один раз встретишь – потом всю жизнь не забудешь. А попробуешь понять, что в нем особенного – словами объяснить не сможешь. Я, конечно же, про аромат. Только про него.
Пересекла кабинет и бегло просмотрела бумаги на столе. Мужчинам не свойственно соблюдать порядок, но у виконта бумажка лежала к бумажке. Идеальная немецкая пунктуальность! А еще обыкновенная житейская подлость – сарсонских рукописей не было. Ни на столе, ни в столе, ни на книжных полках – нигде.
Непонятно зачем, я стала отодвигать картины и искать сейф. Ну, найду его, и что дальше?
Дверная ручка шевельнулась. Я сиганула под стол и замерла в тот момент, когда двери распахнулись. Кто-то остановился на пороге. Двери тихонько закрылись. Шаг, второй, третий… Я сжалась в комочек и не дышала. Еще один вор? Или кто-то увидел, как я сюда захожу и решил проверить?
Зашелестела ткань, что-то звякнуло, а потом зажурчало.
Снова что-то звякнуло и, когда дверь открылась опять, незадачливый вор шмыгнул под стол.
Я зажала рот жениху номер двадцать три, глядя на него такими же огромными глазами, как и он на меня. Приложила палец к губам, чтобы не шумел и немного подвинулась, хоть под столом и для одного было тесно.
– Джулия?! – прошептал Жорж одними губами, когда я убрала руку.
– Ты отпустил усы? – показала жестом и беззвучно усмехнулась.
Кто-то закрыл дверь и вошел. Ну, знаете, это уже сказкой Теремок попахивает. Только места под столом для еще одного бывшего жениха уже не найдется.
Тишина. Шаг, другой. Снова тишина. Что-то скрипнуло, отодвинулось.
– Да что же это такое! – громыхнул мужской голос.
Жорж повел носом, собираясь чихнуть. Я сделала страшные глаза и провела пальцем по шее.
– Не смей! – произнесла беззвучно и зажала Жоржу нос.
– Сначала нагадили, прямо на стол, теперь напрудили в кресло! Что дальше?! Это… это беспутство! – воскликнул, кажется, дворецкий семьи Ортингтонов.
Быстрые шаги направились в сторону дверей и раздался оглушительный чих.
Я зажмурилась и замерла. Жорж замер тоже, а потом чихнул снова. Три раза. От души так чихнул, зычно, сочно, басовито.
Взвизгнула, когда перед лицом показалась голова дворецкого. Точно – Мигель Ротинбер, управляющий графским замком.











