На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Автор
Дата выхода
04 марта 2024
Краткое содержание книги Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хаккы Йылмаз) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Религия Ислам по сути означает «религия, которая делает людей прочными» [свод принципов, которые предоставляют надежность и уверенность, отдаляя от проблем, переживаний, войн, слабостей, духовных болезней, несчастья и подобных вещей]. Религия Ислам, которой учит Коран, на самом деле отдаляет людей, народы от проблем, переживаний, страхов, несчастья, ссор, войн и подобных негативных вещей. Все принципы, которые есть в Коране, полностью направлены на здоровье, счастье, мирное существование человечества. Религия, которую Аллах отправил через Адама, Нуха (Ноя), ... Ибрахима (Авраама), ... Мусу (Моисея), Ису (Иисуса) и Мухаммеда, называется Ислам. Единственным источником религии Ислам является Коран. Прочитав на русском языке смысловой перевод Корана, вы поближе познакомитесь с Кораном, а также с религией Ислам.
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И оповести о том, что их обязанности – давать закят, оплачивать налоги и прочие расходы, которые будут держать эти органы на ногах, – были разделены между ними; также было определено, какую сумму каждый должен внести в общую долю.
После этого они обратились к своему товарищу/управляющему. Он же, взяв то, что он получил, уничтожил источники дохода, которые должны были поддерживать социальные структуры, и разрушил систему.
Так каковы же Мое мучение и предупреждения?
Несомненно, Мы наслали на них только один страшный звук; они превратились словно в сухую траву, которую собирает загонщик.
Клянемся, Мы облегчили/приготовили Коран для размышления/наставления. Так есть ли тот, кто поучается и задумывается?
Народ Лута счел ложью предупреждения.
Мы наслали на них бурю, бросавшую маленькие камни. Семья Лута была спасена от этого. Проявив милость с Нашей стороны, Мы спасли их ранним утром; вот так Мы награждаем того, кто платит взаимностью за блага, данные ему.
Клянемся, что Лут предостерег их от Нашей Хватки. Но они усомнились в предупреждениях,
и клянемся, что они с сексуальными намерениями пожелали воспользоваться его гостями. И Мы ослепили их глаза/ стерли с лица земли их племя, род: «Так вкусите же Мое мучение и предупреждения!»
И клянемся, что ранним утром настигло их решительное мучение:
«Так вкусите же Мое мучение и предупреждения!»
Клянемся, Мы облегчили/приготовили Коран для размышления/наставления.
Несомненно, к семье Фараона тоже приходили увещеватели.
Они сочли ложью все наши аяты. И Мы схватили их хваткой, Могущественного, Всемогущего.
Разве ваши кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), лучше тех? Или в писаниях в ваших руках имеется документ или приказ, выданный Аллахом о том, что они спасутся?
Или они говорят: «Мы – общество, которое умеет постоять/отомстить друг за друга»?
В скором времени это общество потерпит поражение и повернувшись, побежит вспять.
На самом деле им обещан тот час. Поистине тот час более гибельный и более горький.
Несомненно, грешники находятся в заблуждении и безумии.
В тот день потащат их на лицах в огонь: «Вкусите прикосновение жары адской, от которого вскипят мозги!»
(37/54, Камер/1-48)
Наджм: 61
Несомненно, Мы создали все; да, все, по определенной мере.






