На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследство испанской бабушки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследство испанской бабушки

Автор
Дата выхода
29 марта 2022
Краткое содержание книги Наследство испанской бабушки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследство испанской бабушки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Серебрякова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вместе с многомиллионным наследством от бабушки мне достался он. Сосед из дома напротив. Кто он? Загадочный миллионер или суровый бизнесмен, от которого мне стоит держаться подальше? Каждый, кто знаком с ним, советует мне не допускать даже мысли об общении, одним взглядом он испепеляет людей. Властный, опасно красивый и невероятно богатый. Я или буду избегать его, или...
Наследство испанской бабушки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследство испанской бабушки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но вроде все обошлось. Комиссия в лице главного по саду Александра даже похвалила меня!
Только я скинула грязные перчатки и собиралась ввалиться в дом, чтобы пообедать и поужинать одновременно, как в кармане завибрировал телефон.
– Странно… – прокомментировала я себе под нос, – мне казалось, что я оборвала все контакты с внешним миром. Ало!
На том конце долго слышались какие-то помехи и невнятные отголоски речи. Я даже хотела отключаться, но телефон наконец заговорил мужским голосом.
– Здравствуйте, Софья Александровна.
– Бернард? – переспросила я, – а откуда у Вас мой номер?
– Скажем так, узнал. Софья Александровна, прошу прощения, что беспокою, Вы дома?
– Я в саду, если быть точной. Но от дома меня отделяет несколько шагов.
– Это отлично! У меня к Вам до невозможности неприличная просьба. Но это, можно сказать, вопрос жизни и смерти.
От такой формулировки я вздрогнула, присела на лавку и на всякий случай позвала к себе садовника.
– Говорите, Бернард. Чем смогу, тем помогу.
– Понимаете ли, я звоню Вам из Испании. Пришлось срочно уехать по рабочему вопросу. Уехал настолько внезапно, что совершенно не позаботился о Джеке и Джули. Они сейчас одни во дворе, совершенно потерянные и голодные. Прошу Вас, покормите их!
– Ну какие вопросы! Конечно, – отвечаю я в трубку, а сама шепчу садовнику, чтобы тот нашел Себастьяна, который принесет мне несколько кусков свежего мяса, – Ваши питомцы едят свинину?
– Хоть сельдерей, честное слово.
Взглянув на погасший экран телефона, я вздохнула и поспешила в дом. Нужно срочно найти Себастьяна и мясо. Чем быстрее приду к собакам, тем менее голодные они будут. А я не хочу стать куском мяса, который они захотят сожрать.
Дворецкому я не сказала, зачем беру сразу несколько килограммов свинины. Готова поспорить, что он отпустил бы меня в соседний двор только через свой труп или с несколькими десятками охранников.
Наверное, и впрямь стоило взять кого-нибудь из мужчин ради собственной безопасности. Но я почему-то решила этого не делать. Взрослая ведь девочка.
– Бернард, это Софья. Я у Ваших ворот, – говорю в трубку, когда на том конце раздается многозначное «Ммм».
– Софья Александровна, видите камеру над воротами? Смотрите в нее и просто открывайте дверь.











