На нашем сайте вы можете читать онлайн «Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Спорт, здоровье, красота, Медицина и здоровье, Здоровье. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами

Автор
Дата выхода
09 октября 2022
Краткое содержание книги Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шонесси Бишоп-Столл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Кто сталкивался с похмельем, знает: редко человек чувствует себя столь одиноко, скверно и ничтожно. Что может помочь? Витаминные инъекции? Гоголь-моголь? Опохмел? Шоковая терапия? В поисках идеального лекарства Шонесси Бишоп-Столл испробовал всё и даже переусердствовал. Виражи в боевом самолете, прыжок с небоскреба, заплыв моржей, визит к жрице вуду… Его исследование охватило десятки стран и все возможные способы поставить себя на ноги. Книгу, оплаченную здоровьем автора, дополняет культурная и медицинская история похмелья и попыток с ним справиться. Из самого длинного естествоиспытательского запоя, которое только видело человечество, Бишоп-Столл вынырнул не только с остроумной книгой о том, что беспокоит столь многих, но и с собственным рецептом, призванным избавить страждущих от мучений.
Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Похмелье. Головокружительная охота за лекарством от болезни, в которой виноваты мы сами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Здесь и далее, если не указано иное, примечания редактора.
2
Клемент Фрейд – британский детский писатель, ресторатор, радиоведущий, политический деятель. – Прим. пер.
3
Разумеется, в русском языке слово «похмелье» не является новым; более молодым аналогом слова hangover можно считать «бодун», который получил знакомое нам сегодня значение в XX веке.
4
Автор использует коммерческое название препарата, «Антабус» – под этой торговой маркой дисульфирам встречается в ряде стран, включая США.
5
Шекспир У. Отелло / пер. М. Лозинского
6
Английский сорт сыра. Как правило, в оливки добавляют голубой «Стилтон» – сорт с благородной плесенью.
7
Леи – традиционное гавайское украшение, представляет собой ожерелье из цветов.
8
Игра слов: «digest» означает и обзорную статью (дайджест), и «переваривание».
9
Rolaid – американская марка антацидов.
10
Популярный коньячный ликер из Франции.
11
Обязательная для участия в партии ставка, делается до получения карт и потому зовется «слепой».
12
В Горном Алтае «кезерами» называли резные каменные изваяния воинов. Ранее считалось, что Кезер является героем фольклора шорцев, однако позднее эта версия была опровергнута. Скорее всего, «кезер» обозначал не конкретного героя, а богатыря, поскольку в переводе с шорского это слово, по мнению историка Д. А. Функа, означает «удалец».
13
Spearmint Rhino, крупная сеть стрип-клубов в США, Великобритании и Австралии.
14
Внутривенная витаминная инъекция, названная по имени доктора из города Балтимор. Ее эффективность научно не доказана, а риски включают занесение инфекции и аллергическую реакцию организма на витамины.
15
Башня отеля-казино «Стратосфера Лас-Вегас» – высочайшая обзорная башня в США. – Прим.
16
Генри Морган (1635–1688) – валлийский капер, а позднее чиновник и плантатор на Ямайке, проводивший на острове колониальную политику Британской империи. Его именем названа одна из самых популярных марок рома Captain Morgan.
17
Персонаж серии французских детских книг, а позднее мультсериала. Представляет собой ожившую сахарную вату.
18
Имеется в виду миф об индийском походе Диониса. Когда в 327 году до н. э.





