На нашем сайте вы можете читать онлайн «Центурион. Первая книга цикла «Геония»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Центурион. Первая книга цикла «Геония»

Автор
Дата выхода
03 марта 2018
Краткое содержание книги Центурион. Первая книга цикла «Геония», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Центурион. Первая книга цикла «Геония». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Долгова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Геония — мир, столетия назад заселенный колонистами с Земли, а теперь разделенный конфликтом. Псионики — люди, дар которых связан с древней загадкой планеты. Легендарная Аномалия — горная территория, c которой еще никто не вернулся живым. Алексу Дезету, бывшему офицеру на службе у императора Оттона, придется раскрыть тайну Аномалии или умереть.
Центурион. Первая книга цикла «Геония» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Центурион. Первая книга цикла «Геония» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фалиан крякнул, сдергивая собственную одежду с твердых, как рог, колючек, и, не обращая внимания на царапины, развернулся для броска. Поздно. Удар ногой чуть пониже уха привел проповедника с состояние полной отрешенности.
– Стоять!
Стриж обернулся. Оказалось, что худое лицо Хиллориана может не только краснеть от жары. Полковник держал наготове пистолет и был бледен нездоровой зеленоватой бледностью, только на лбу выступили красные пятна, похожие на укусы москитов. Хиллориан слегка заикался, раньше Дезет на замечал за наблюдателем такого дефекта речи.
– Дерьмо иллирианское. Ты что. Наделал.
– Да ладно, колонель. Дед через минуту очнется. Он попытался меня прикончить. Это самооборона.
– Вы «нулевик» или пустое место? – спросил Хиллориан, чуть отдышавшись. – Если пустое место, я вас пристрелю, во избежание рецидивов. Здесь, в Аномалии, вы единственный полностью нормальны. Так, холера вас побери, не обостряйте.
Стриж нагнулся, подобрал брошенное ведро.
– Вы сами набрали психологически несовместимую команду.
– В Аномалии любая команда мало совместима.
Иеремия зашевелился, медленно приходя в себя. Хиллориан выждал, пока старик обретет ясность сознания.
– Вынужден предупредить вас, Фалиан. До конца экспедиции – никаких драк, никаких претензий друг и другу. Это мое последнее слово.
Проповедник подобрал нож, спрятал его в ножны, встал, держась с удивительным для побитой стороны достоинством.
– Я понимаю ваш гнев, полковник, но семью моего брата убили иллирианцы.
– Соболезную, тем не менее, прошу воздержаться от поединков с Дезетом.
– Да.
– Будете противиться моим приказам?
– Нет.
– Хотите добавить еще что-нибудь?
Иеремия перевел на Стрижа взгляд бирюзово-прозрачных глаз.
– Я не подниму на тебя ни ножа, ни кулака, сукин ты сын. Наш полковник против драк. Однако, это, думаю, он не сочтет за драку.
И каленусийский фермер плюнул иллирианскому сардару прямо в лицо.
Стриж отшатнулся – плевок шлепнулся ему на плечо.
– Дезет, не сметь! – заорал Хиллориан. – Не трогайте кобуру, вы забыли, кого оставили в Порт-Калинусе? Я не блефую. Я сейчас вас убью. Опустите руку. Вот так. А вы, Фалиан – на десять шагов в сторону… С этого дня – никаких контактов друг с другом. Зачинщика расстреляю без душеспасительных бесед.
Стриж оборвал с куста пучок листьев, вытер плечо, в висках звенела пустота. Сбежать от реальности – желание без надежды.











