На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зеркала. Часть 1. Прошлое». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зеркала. Часть 1. Прошлое

Автор
Дата выхода
30 сентября 2018
Краткое содержание книги Зеркала. Часть 1. Прошлое, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зеркала. Часть 1. Прошлое. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Фили) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отдыхая в Италии, туристка из Москвы случайно находит мистический перстень. С помощью него она надеется вернуться в прошлое и спасти от гибели отца. У Четвертого Ордена, которому принадлежал перстень сто пятьдесят лет назад, другие планы на эту находку.
Зеркала. Часть 1. Прошлое читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зеркала. Часть 1. Прошлое без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Спасибо, Господи! Сначала он попросил передать трубку старшему из полицейских, недолго переговорил с ним, затем сказал, что приедет через часа два, пусть ждут и не подписывают никаких документов, не общаются с прессой, если таковая будет.
–Потому что, -добавил он, -итальянцы, конечно, отличные ребята, но обо всем, что касается закона, нужно с ними говорить по-итальянски, адвокат должен быть итальянцем, и, лучше всего, местным. И с прессой и с полицейскими. По-итальянски. Во избежание языковых недоразумений. Вот как-то так.
–Я привезу вам адвоката, он немного знает русский, обслуживал уже наших, надежный парень, и договор, заверенный в консульстве, о предоставлении вами полномочий по данному делу мне и адвокату.
Наконец-то они все собрались в полицейском участке, прошли в кабинет, сопровождаемые любопытствующими взглядами. Еще бы, ведь слух о найденном в море мигом облетел всех служащих здесь, свободных от выездов и другой работы! Но это еще был не конец их длинного, длинного дня. Когда, раздвинув толпу любопытных, к найденному приблизился красивый седой мужчина, все притихли.
– Приказал вызвать эксперта из исторического музея, без него не открывать. Сказал, чтобы в протоколе вскрытия не нашлось потом ни одной ошибочки, даже пропущенной запятой.– Павел почесал мизинцем бровь,– и что это может означать? Он что, знает, чей это вензель?
– Мне все равно,-Саша обессиленно присела на стул,– я хочу есть, я хочу горячего чаю, я хочу в душ… Может, завтра продолжим? Эксперта надо же еще найти.
Антонио, это был их адвокат, приглашенный Павлом, всплеснул руками, огорченно затараторил и, схватив ее за руку, куда-то потащил.
Оказывается здесь, в участке, находилась чудная уютная маленькая столовая. Они заказали половину из меню и наелись так, что Саша еле встала. Поддерживаемая Игорем, она доковыляла до скамеечки в коридоре, опустилась осторожно и тут же задремала.











