На нашем сайте вы можете читать онлайн «Убить кукловода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Убить кукловода

Дата выхода
29 сентября 2014
Краткое содержание книги Убить кукловода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Убить кукловода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Михайловна Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Может ли марионетка переиграть кукловода? Странный вопрос, конечно же, нет! А если этой марионеткой являешься ты сама, а на кону – твоя жизнь? Волей-неволей начнешь собственную игру, пытаясь обрести долгожданную свободу и надежду на будущее. Мне, Доминике Альмион, специалистке по смертельным проклятьям, не привыкать распутывать клубки интриг и развязывать узлы загадок. Но в этот раз мне придется найти способ раз и навсегда порвать нити чужой воли, опутавшие… мое сердце!
Убить кукловода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Убить кукловода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Альтас, как и обычно, впрочем, был непреклонен в своем желании. Ему нужна была эта хибара. Думаю, он сам не смог бы объяснить, почему она ему так запала в сердце. Факт остается фактом: около полугода назад он стал ее полноправным, но я бы не сказала что счастливым, владельцем.
Крыльца у хибары не было. Его роль выполняли два плоских камня, положенных друг на друга. Они зашатались подо мной, когда я с опаской поднялась по своеобразным ступенькам и постучала в дверь.
Мой стук, усиленный входными чарами, громом сотряс лачугу.
Я приглушенно выругалась. Если окажется, что Альтаса нет дома, то я угожу в весьма глупую ситуацию. Мой план развалится, по сути, так и не начав претворяться в жизнь. И как тогда поступить? Предположим, я смогу сделать так, что Ивар не вспомнит о том, как угодил под действие моих чар. Благодаря этому я сумею, наверное, избежать обвинений в нападении на государственного служащего.
На этом месте своих рассуждений я не выдержала и отчаянно забарабанила в дверь, не желая мириться с поражением. Нет, все не может закончиться именно так! Альтас должен быть дома, просто-таки обязан! Иракша, прошу, помоги!
Навес заходил ходуном. Я невольно пригнула голову, испугавшись, что он обрушится на меня, но продолжала стучать в дверь, несколько раз даже хорошенько пнув ее ногой.
А в следующее мгновение вслед за уже упомянутой трухой сверху на меня спланировала ловчая сеть. Наверное, я бы попалась в эту ловушку, но поскольку то и дело опасливо косилась наверх, то успела заметить подозрительный изумрудный отблеск. На всякий случай отпрыгнула назад, едва не скатившись кубарем с неустойчивых камней, и вовремя! Ловчее заклинание захлопнулось впустую, так и не получив в свои жадные объятия жертву.
– Ага, попались! – в тот же момент раздался за дверью торжествующий рык.
Альтас, а именно он сыпал угрозами, не успел закончить фразу, поскольку как раз в этот момент выскочил на крыльцо. Выскочил – и замер, недоверчиво уставившись на искры отгорающего заклинания. Затем вцепился пятерней себе в бороду, озадаченно затеребил ее и завертел головой.
– Я здесь, – подсказала ему я. – Отошла чуть дальше.











