На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шестая попытка короля Эрика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шестая попытка короля Эрика

Автор
Дата выхода
21 марта 2023
Краткое содержание книги Шестая попытка короля Эрика, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шестая попытка короля Эрика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Матеуш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В королевстве Аритания очередной Отбор. Король Эрик вновь в поисках невесты. Только подданные отчего-то не рады. Жаждущих стать королевой не наблюдается. Конкурсанток отбирают по разнарядке. Жребий пал и на одну из дочерей барона Ле-Грасс. Обложка создана автором с использованием нейросети dream.ai.
Шестая попытка короля Эрика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шестая попытка короля Эрика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сопровождавший их мужчина коротко наклонил голову, видимо, обозначая поклон, и протянул придворному какую-то бумагу. Тот сверил её с лежавшим перед ним списком и произнёс:
– А, вот и представительницы графства Аль Камри пожаловали! А где ещё двое?
– Те добираются сами. Сегодня тоже должны быть.
Придворный полистал толстую тетрадь, лежавшую перед ним, и сказал:
– Дариты Ле-Солья и Демарис, вам предназначены Голубые покои.
Девушки, не открывая рта, кивнули и ушли с горничной. Их сопровождающий снова обозначил поклон и направился мимо нас к выходу.
Первым к придворному подошёл капитан и тоже положил перед ним немного потёртый документ.
– Три дариты из графства Аль Риадо и их компаньонка, – громко сказал он.
Придворный кивнул, сверяя и помечая нас в своём списке. Полистал тетрадь и сказал:
– Дарита Риадо будет жить в Цветочных покоях, а дариты Ле-Сис и Ле-Грасс в Жёлтых.
– А дарита Таиния Ле-Грасс? – спросил капитан.
– Компаньонкам отведено другое крыло. Горничная её потом проводит.
– А нельзя ли их поселить вместе?
Придворный, выдержавший у нас на глазах уже один скандал, устало посмотрел на капитана:
– Нет. Конкурсанткам из вашего графства выделены эти покои и других свободных комнат в крыле конкурсанток нет.
Капитан, нахмурившись, отступил.
– А если дарита Ле-Сис будет жить со мной, Таиния сможет поселиться с даритой Елизаветой Ле-Грасс? – неожиданно спросила Виола. При этом она мило улыбнулась молодому человеку и добавила. – Мы все вас так просим!
Лиззи, понявшая намёк, сделала самое умильное личико в своём репертуаре, и, прижав руки к груди, тоже уставилась на придворного.
– Я знаю, дор, вы можете помочь нам!
И молодой придворный дрогнул:
– Что же, если дарита Риадо готова потесниться, а дарита Ле-Сис согласна на такой обмен, то почему бы и нет. Дополнительных комнат ведь вам не потребуется..
– Спасибо! Спасибо! Вы нас так выручили! – дружным хором благодарили мы.
Скулы у придворного зарозовели, и стало видно, что это совсем молодой и симпатичный мужчина.
– Ну что вы, дариты! Право, это такая мелочь. Если вам что-то ещё будет нужно, спрашивайте дора Карвина, я буду рад помочь. Шон Карвин – это я.
– Мы запомнили, – пропела Лиззи и лукаво улыбнулась.
Окончательно смутившийся придворный поторопился подозвать горничную, чтобы она проводила нас наверх.











