На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лейла и Меджнун. Поэма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лейла и Меджнун. Поэма

Автор
Дата выхода
21 сентября 2023
Краткое содержание книги Лейла и Меджнун. Поэма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лейла и Меджнун. Поэма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Найдорф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я представляю вам мою поэму «Лейла и Меджнун». Это моё самостоятельное произведение, а не вариация классических средневековых поэм востока. Книга посвящена страстной любви, переживаниям героев и глубокому самоанализу героини. Поэма рассказывает в фантазийно — реалистичной форме о любви Лейли — Меджнуна и Чандана. В поэтический слог включены газели, что украшает поэму.
Лейла и Меджнун. Поэма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лейла и Меджнун. Поэма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Воспоминанием о прожитом, слезами омыт здесь каждый мой рассвет.
Отторгнул меня мир и прочь прогнал,
В цепь одиночества, разлуки заковал!
И время бег остановило. Миг слился с вечностью.
Я жду, что ты ко мне придёшь, бесплодное томленье бесконечно.
Меня покинул ты зачем?
В страдании моём мой голос нем.
Недвижимо бессчётное количество часов лежу,
И солнца свет над головой померк.
Тебя я жду, не пью, не ем. И в голове моей лишь бред.
Зачем оставил ты меня?
Неужто, предал ты меня?
Нет, ты меня не предавал.
Ты ничего не обещал.
18
Меджнуна люди выгнали в пустыню.
Лейли с Чанданом за её безумство разлучили.
О, мир! Исчезни с истиной жестокою твоей!
В пустыне грёз я буду в утешенье миражей.
Лейли рвалась назад к Чандану.
Но перед ней стена глухая.
Ворота города закрыты на засов.
Жестокий стражник не впускает из пустыни никого.
Вот караван с провизией в ворота городские входит. Помчался к ним Меджнун.
Но страж поймал его, схватил и руки заломал ему.
Меджнун кричал, а страж его в сухой колодец бросил.
Меджнун упал. Колодец пленными был полон.
Разбойников туда бросали в наказанье.
Там мрак и вонь и духота – страданье.
Спросил разбойник у Меджнуна:
«За что сюда был брошен ты?
Какое преступленье совершил?»
Меджнун сказал: «Я полюбил!»
Меджнун часам и дням счёт потерял.
День равен ночи для него в колодце стал.
Меджнун лежал, не двигаясь, не пил, не ел.
Он этот мир покинул разумом совсем.
Лейли душой Чандана звала.
Что заберёт её назад, она напрасно ожидала.
Меджнун от мира и тела своего почти что отрешился.
Но вот в колодец страж один спустился.
Меджнун взглянул и видит: то Чандан!
То был мираж и бред, обман его глазам.
Лейли воскликнула: «Чандан!»
И в мир живых вернулась из небытия.
«Я не Чандан», – ответил страж.
Лейли поверить не могла его словам.
Она настолько сильно жаждала Чандана пред собою увидать,
Что человека первого была готова за него принять.
И всё же стражнику Лейли внемла.
Он не Чандан. Она одна здесь – поняла.
Лейли слезами залилась.
Пустыня вся услышала Меджнуна плачь!
19
Газель Лейли
О, Чандан! Из заточенья мрака я к тебе взываю!
Свет Луны твоей сюда не проникает!
Мир мне клеткой стал!
Здесь, куда ни глянь, страданье!
Я не помню, как сияет солнце.








