На нашем сайте вы можете читать онлайн «Точка невозврата». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Точка невозврата

Дата выхода
04 октября 2018
Краткое содержание книги Точка невозврата, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Точка невозврата. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Валерьевна Бурмистрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман рассказывает о невероятных событиях из жизни двух подруг, решивших провести две с половиной недели в гостеприимной Турции. Водоворот событий охватывает их с первых минут пребывания на турецкой земле и до последнего момента, в самолете, когда подруги возвращаются домой, в Москву. Эта книга о том, как одна поездка меняет раз и навсегда размеренную жизнь одной из главных героинь. Она влюбляется в мужчину своей, как ей кажется, мечты, но тот погибает при странных обстоятельствах.
Точка невозврата читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Точка невозврата без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Иногда вновь прибывшие туристы кушали за «чужим» столиком, но потом принимали правила игры и искали себе свое место.
За обедом в тот день на Наташкином и Светкином столе вдруг появилась отдельная скатерть, стояли цветы, фрукты и табличка «Reserved». Так началась их чистая и светлая дружба с хозяином отеля. Он, конечно, делал Свете отдельные знаки внимания, но это были просто знаки. Хозяин не говорил ни на русском языке, ни на английском. Это очень затрудняло их общение в принципе. Когда девушки кушали, он иногда подходил и что-то говорил им, но они не понимали.
В тот же день, за ужином на столике девушки нашли записку на турецком языке.
– И что? Что с этим делать?– спросила удивленно Светка.
– Давай спросим у обслуги, пусть переведут.
– А если там что личное?– запротестовала она.
Тут к отелю подъехал автобус с очередной партией туристов.
– О! Смотри, кто приехал!
Наташка резко оглянулась и увидела их гида, идущего прямо к ним. Недолго думая, она рванулась к нему навстречу и сунула в нос записку:
– Можете перевести?
– Могу, но давайте познакомимся сначала. Меня зовут Ферди.
– Это Фердинанд что ли?– спросила Светка, которая тоже подошла к ним.
– Нет, просто Ферди.
–Меня зовут Светлана, а мою подругу Натали.
– Натали? Очень красивое имя.
Наташка протянула записку, Ферди как-то грустно улыбнулся и спросил:
– Можно узнать, кому она адресована?
– Да какая разница! – недовольным тоном спросила Света.– Что там?
–Вас приглашают в горы на экскурсию. И пишут, что Вы обворожительная персона. Здесь нет никаких намеков, только дружеское приглашение,– поспешил сказать он.
–Это Вам? – спросил он у Наташки.
– Нет, это мне,– ответила Света, поняв, что он загрустил именно по этому поводу.
– Можно мне с Вами поговорить?– спросил Ферди у Наташки.
– Да, конечно.
Они отошли в тень, сели в кресла у бассейна, и он попросил бармена принести воду.
– Что Вам заказать?
– Я бы тоже выпила воды.
Он крикнул по-турецки что-то бармену, и оба загадочно улыбнулись.
– Вы могли бы при мне говорить по-русски?– сказала Наташка недовольно.
– Да, прошу прощения. Разумеется.











