На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чей жеребёнок?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чей жеребёнок?

Автор
Жанр
Дата выхода
28 августа 2020
Краткое содержание книги Чей жеребёнок?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чей жеребёнок?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тина Нолан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мерлин и его мама Джиневра – новые обитатели центра помощи животным «Лапа дружбы». Это пони и её жеребёнок, и они ищут новый дом. Но вот беда – никто не готов взять к себе сразу двух лошадок. При этом Мерлин – совершенно очаровательный жеребёнок. Он такой милый, что ему улыбаются все, кто его видит, даже вредная женщина из соседнего коттеджа. И тут Еве, юному волонтёру приюта, приходит в голову идея…
Чей жеребёнок? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чей жеребёнок? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ох, слава богу! – ахнула мисс Элиот, с облегчением улыбаясь.
Джимми Харрисон усмехнулся, глядя на свою пожилую соседку.
– Я ведь говорил, что у Карла получится! Теперь вам придётся в благодарность угостить его ужином. А ещё поставить чайник и сделать чашечку чудесного чая для меня!
Когда дедушка и пожилая леди скрылись в доме, Карл как раз спустился с дерева вместе котом.
– Молодец! – усмехнулась Ева, забирая Тигра у брата, пока тот отряхивался.
– «Лапа дружбы» к вашим услугам, мэм! – рассмеялся Карл.
– Ага. Я рада, что дедушка решил позвонить нам. А то мисс Элиот уже собралась пожарных вызывать.
– Хм… Хорошо, что дедушка живёт по соседству, – пробормотал Карл. Он посмотрел на огромный дом мисс Элиот. На оконных рамах местами облупилась краска, а плющ вился по сломанному водосточному жёлобу. – Поместье «У ясеня» слишком большое для одинокой пожилой леди.
Ева кивнула и отнесла Тигра в дом.
– Кто тут голодный?
Едва заметив миску с едой, кот вывернулся из рук Евы.
– Спасибо вам большое, – поблагодарила мисс Элиот Еву и Карла. – Какая радость, что Тигр дома, жив и невредим.
Ева и Карл залились румянцем, а дедушка с гордостью улыбнулся.
– Теперь я понимаю, почему ваш центр спасения называется «Лапа дружбы», – произнесла пожилая леди, утирая слезу. – Я попросила, и вы тут же протянули мне лапу… ну, то есть, руку помощи и вернули мне Тигра. Слов не хватит вас отблагодарить!
– Так, Бруно, лежать.
Ева и Карл вернулись из поместья мисс Элиот и вбежали в смотровую, чтобы поскорее рассказать маме о чудесном спасении Тигра.
Раненая собака скулила и смотрела на Хейди выразительными карими глазами.
Джоэл Аллертон, помощник Хейди, стоял рядом.
– Эй, притормозите. Бедняга сильно расшибся. Его обнаружили у семиметрового моста. Похоже, он порвал связку.
Хейди осторожно проверила плечевой сустав собаки, подвигав им.
– Да, – подтвердила она. – Ему, возможно, понадобится лапароскопическая операция, такая, которая проводится через небольшой надрез.
– Что случилось? Его кто-то столкнул? – спросила Ева.
Джоэл кивнул:
– Ваш отец обнаружил лабрадора на задворках, возле железнодорожного моста. Мы думаем, его кто-то столкнул с моста, и он упал на траву.
– Он поправится? – встревожилась Ева.











