На нашем сайте вы можете читать онлайн «Война Драконов: Две короны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Война Драконов: Две короны

Автор
Дата выхода
07 ноября 2019
Краткое содержание книги Война Драконов: Две короны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Война Драконов: Две короны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Загаевская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На руинах мира и собственного сердца трудно найти в себе силы начать с самого начала. Ошибки заставляют нас становиться мудрее. Но только истинной наследнице империи под силу все исправить и одолеть врага. Она должна построить новое государство и раскрыть забытые тайны пропавшего императора. Ноэль сразится с самой Тьмой, чтобы спасти Семокеанию и свою любовь… Автор обложки Варвара Карпа.
Война Драконов: Две короны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Война Драконов: Две короны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И все это в нейтральных серо-коричневых тонах, чтобы не выделяться среди толпы, не привлекая внимания портовых рабочих. Лейла натянула на меня платье и принялась затягивать тугой корсет.
– Прости, Лей, я даже не могу пошевелиться, – с сожалением произнесла я, видя, как хрупкая девушка с трудом справляется со мной.
– Ничего, я почти закончила, туфельки попробуешь надеть сама, – она выпрямилась и помогла мне сесть, приставив пару грубых башмаков, сделанных из плотной кожи, больше похожей на мягкую древесину.
– Не поднимайся, – остановила Лей, – мастер Дюрель сейчас заберет нас. Подождем немного, – девушка достала крупную щетку и принялась расчесывать мои растрепавшиеся волосы. – Надо заплести косы, как у меня, – девушка перевела две длинные зеленые косы из-за спины.
– Как красиво, Лей, – изумилась я. – Где ты научилась такому необычному плетению?
– Когда я была маленькая, мне частенько приходилось бывать в Тиэрине. Мои предки каэли, а это плетение передается от матери к дочери, – ответила Лей и начала ловко переплетать мои волосы.
– Никогда не была там. Мне известно только то, что народ Тиэрина называют каэлями. Это правда, что они владеют магией зачарования? Я помню, Даниель говорил мне об этом, когда увидел медальон моей матери.
– Эти знания так же редки, как магия стихии времени, – ответила Лей. – В основном они владеют магией природы, у них все в гармонии с густыми лесами. Ах, Ноэль, как там красиво. Мне бы очень хотелось жить там, среди деревьев, где-нибудь высоко-высоко над землей, – она закрыла глаза и мечтательно улыбнулась.
– Почему? – удивилась я.
– У меня ничего нет, вся моя жизнь только с тобой, Ноэль. После предательства моего опекуна, Ксельдо, я не могу вернуться в гильдию и продолжить обучение … Я потеряла все, но обрела вот это, – Лейла провела взглядом по моей комнате и загрустила.
Наш разговор прервало появление мастера Дюреля в длинном потертом дорожном праще с глубоким капюшоном, скрывающим большую часть лица.
– Моя королева, вы готовы? – произнес он, протягивая дорожные плащи для меня и Лей.
– Да, мастер Дюрель, – ответила я. – Как мы доберемся до Прамериса?
– Мы отправимся на торговом судне, – произнес старик. – Там никто не обратит внимания на путешественников вроде нас. Мы сойдем за своих. Я перенесу вас обеих в порт Феробинии.







