На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пандемия любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пандемия любви

Автор
Дата выхода
12 октября 2023
Краткое содержание книги Пандемия любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пандемия любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элеонора Акопова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
КНИГА ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ТОМА I, II, III.
Это книга для тех, кому не хватает в жизни красивых чувств. Кому хочется нежности, света в глазах, взрыва эмоций, иными словами – той самой любви, о которой мечтают все. Пять женщин, пять ярких любовных историй, которые, продолжают друг друга, и в результате очень тесно сплетаются в одну, в нескончаемую пандемию любви.
Пандемия любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пандемия любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пока ты за ножками своими умопомрачительными стояла, бабы понепритязательней везуху-то всю и расхватали. Зато у них теперь волосёнки на головках такие реденькие, а ты об свою пепельную гриву все гребёнки пообломала. Тут уж, как говорится, «или шашечки, или ехать».
«Что ж, – думаю, – версия, в принципе, вполне перспективная. В магазинах на меня мужики и впрямь шеи сворачивают, а последние шесть котлет передо мной толстой тётке в кедах достаются».
И хочется мне содрать с моих ножек, что от самых ушей растут, изящные шпилечки итальянской фирмы «Нандо Муцци» (Валькин подарок на день рождения) и шарахнуть ими что есть силы по пустому прилавку.
Правда, я быстро одумываюсь.
«Что это вы так разволновались, Марианна Сергеевна, – говорю я себе голосом Мэри Поппинс в исполнении Натальи Андрейченко, – вам же по сценарию должно быть всё по фигу, вот и не порите мне тут отсебятину. Что ж поделаешь, если товар, выданный в небесной канцелярии, возврату и обмену не подлежит. И нечего удивляться, что это вызывает хроническое раздражение окружающих!»
Пожалуй, одна Валюша с самой юности к моей проблеме с пониманием относилась.
– Марьяш, ты туфли себе к выпускному уже присмотрела? А сапоги осенние?
– Нет, – говорю, – что-то не попадается ничего путного.
– Ясненько-ясненько… – задумчиво тянет Валька, а потом, словно решившись, заявляет:
– Слушай, ты, главное, ни во что не вмешивайся.
– Боливар не выдержит двоих, – говорю.
– А ты не каркай, – возмущённо подскакивает Валюша. – Вечно лезешь со своими прогнозами, Нострадамус липовый. Кто не рискует, тот знаешь что?
– Знаю.
– Вот и хорошо. Соседку мою помнишь, Люську, что в ГУМе работает?
– Помню, – вздыхаю я, – и что?
– Да вчера вечером прискакала, говорит, куртки «варёнки» грозятся выбросить к концу квартала и сапоги югославские. А это завтра уже, понимаешь?
– Пока не очень.
– Сейчас поймёшь, – торжественно заявляет Валька. – Короче, твоя задача какая? В гробу ты видала эту «варёнку», а на сапоги югославские тебе даже смотреть противно.





