На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дражайший плут». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дражайший плут

Автор
Дата выхода
09 ноября 2023
Краткое содержание книги Дражайший плут, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дражайший плут. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элизабет Хойт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Леди Феба Баттен красива, остроумна, обладает живым и бойким характером… но, к сожалению, слепа. Опасаясь за нее, старший брат нанимает телохранителя – закаленного в боях капитана Джеймса Тревельона, вынужденного распрощаться из-за последствий ранения с военной службой.
Поначалу это кажется очень плохой идеей: суровый солдат и дерзкая девушка буквально не выносят друг друга. Но постепенно их пикировки становятся все более дружелюбными, а дружба с каждым днем превращается в куда более нежное чувство.
Чувство, ради которого Джеймс рискнет собственной жизнью, когда Фебу похитит таинственный и опасный негодяй…
Дражайший плут читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дражайший плут без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Даже если для этого будет нужна самая неблагородная часть моего тела.
– Ах, мистер Маклиш! – воскликнул второй женский голос справа от Фебы. – Только без непристойностей!
– Вы знакомы с обворожительной миссис Памелой Джеллет? – спросил Маклиш. – Она сидит на диване рядом с вами.
– Сэр, вы проказник, – хихикнула миссис Джеллет. – Такая лесть, да в мои-то годы!
– Мы действительно знакомы, – сказала Феба. – Прошлой осенью мы обе были на званом обеде в загородном доме моего брата.
– Да, миледи, – живо откликнулась дама.
– Именно так, – весело согласилась Феба.
Отношения Максимуса и Артемиды начинались со скандала, чего Фебе вроде бы знать не полагалось, но она все равно знала, потому что была слепой, но отнюдь не глухой. В любом случае она давно овладела искусством выпытывать маленькие секреты у таких светских сплетниц, как миссис Джеллет.
– А вот, – поспешил вмешаться Маклиш, – наша четвертая гостья, Энн, леди Геррик.
– Очень приятно с вами познакомиться, – сказала леди Геррик своим высоким голосом и немного в нос.
– А я, – сказал Маклиш, – нескромно позволю себе занять место слева от вас: буду любоваться вашим профилем, безнадежно влюблюсь и умру от горя.
Феба рассмеялась.
– Если вам достаточно посмотреть на профиль, чтобы влюбиться, сэр, тогда вы, должно быть, так и ходите пьяным от любви.
– Вот прекрасный пример женского остроумия! – всплеснула руками миссис Джеллет.
– Только то, что меня окружили, превзошли числом и оружием, – со смехом отозвался Маклиш. – А не сделать ли мне из галстука белый флаг?
– Хм, а пока вы будете этим заниматься, – рассмеялась мисс Динвуди, – я, пожалуй, предложу леди Фебе закусить. Не угодно ли чаю, миледи?
– Да, с удовольствием! С сахаром, но без молока.
Она услышала стук серебра и звяканье фарфора.
– У меня есть тминное печенье и миндальные пирожные. Что вам предложить?
– Прошу вас, тминного печенья.
– Оно отменное, – сказала леди Геррик. – Вы должны дать мне рецепт, я покажу его моей кухарке.
– С огромным удовольствием, – улыбнулась мисс Динвуди. – Вот ваше печенье. – Феба почувствовала, как ей осторожно дали в руки небольшую тарелочку. – А чай прямо перед вами, чуть правее.
– Благодарю. – Протянув руку, Феба сначала нащупала край стола, затем блюдце, взяла чашку с чаем и сделала глоток. – То, что нужно.










