На нашем сайте вы можете читать онлайн «Времена давно минувших дней». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Времена давно минувших дней

Автор
Жанр
Дата выхода
08 октября 2023
Краткое содержание книги Времена давно минувших дней, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Времена давно минувших дней. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Елистратова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После смерти подруги школьнице Полине Рябиновой живётся не сладко. Переезд, непонимание сверстников... Она находится в подавленном состоянии, потеряв смысл жить дальше. Сможет ли Полина обратиться к психологу, погрузиться в своё прошлое и переосмыслить свою жизнь?
Времена давно минувших дней читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Времена давно минувших дней без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– В чём проблема?
– Им нужно исправить кое-что в сценарии, – не успела Сандра даже пискнуть, как он уже отобрал у неё листок, – они попросили нас им помочь. Можно… Эм… В общем, нам нужен ваш компьютер.
– С ума сошли?! – возмутилась секретарша. – Вдруг сломаете?!
– Не сломаем, обещаем вам! – взмолился Петя. – Пожалуйста, Марьяна Константиновна! Это ведь ради чести нашей школы!
Она долго смотрела на него задумчивым взглядом, потом на пачку документов, которую ещё не успела разобрать. После этого она вздохнула и ответила:
– Очень быстро.
– Спасибо! – обрадовался Петя. – Вы самая добрая в этой школе!
– Ты, давай, не льсти мне тут. Я ведь могу и передумать.
– Хех, извините…
Секретарша встала и ушла, а Петя сел за компьютер и начал печатать то, что мы ему диктовали.
***
После нескольких тщетных попыток вразумить директора, Светлана Александровна сидела в своём кабинете и безутешно рыдала. Никто и представить не мог, что эту ситуация её так расстроит.
– Сейчас придёт директор посмотреть, как мы исправляемся. – деловито сказала Аня, когда я подала ей скорректированный сценарий. – Ты уверена, что это именно то, что нужно?
– Конечно! – заверила я.
Внучка директора быстро прошлась глазами по сценарию.
– Вы ведь все знаете испанский?
– Естественно, деточка моя!
– Вот и прекрасно! Будьте собой и удачи вам!
Я улыбнулась ей и подала тиару Авроры, лежащую на каком-то ящике.
– Если хотите помочь, то просто не мешайтесь. И будьте так добры, принесите вино.
– Где же мы его вам возьмём? – спросила я.
Она наклонилась к моему уху и прошептала:
– Где надо. В холодильнике на самой нижней полке.
– Нас же повар поймает… – промямлила я.
– Слушай, мелкая, честно, мне вообще всё равно, – Аня пожала плечами. – мы все здесь волнуемся. Всё-таки, перед директором сейчас выступать будем.
В голове созрела идея, я подозвала Петю, Сандру и Рому.
– Без проблем. Сходим.
Мы развернулись и ушли.
Когда мы поднимались по лестнице, Рома спросил:
– Зачем мы идём туда?
Я хихикнула.
– А затем, Ромочка, что нам нужно принести вино для наших дорогих актёров.
Сандра нахмурилась. Она явно считала это плохой идеей.
– Но ведь нас накажут.
– Как раз наоборот.





