На нашем сайте вы можете читать онлайн «Агата Мистери. Месть на горе Фудзи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Агата Мистери. Месть на горе Фудзи

Автор
Дата выхода
31 января 2024
Краткое содержание книги Агата Мистери. Месть на горе Фудзи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Агата Мистери. Месть на горе Фудзи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сэр Стив Стивенсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Наделённая потрясающим чутьём и феноменальной памятью, Агата Мистери мечтает стать писательницей. Но это в будущем, а пока она просто превосходная сыщица! Вместе со своим незадачливым кузеном Ларри, студентом детективной школы, она путешествует по миру, чтобы решать самые запутанные загадки. А помогают им преданный дворецкий, вредный сибирский кот и множество чудаковатых родственников.
Месть на горе Фудзи
Ларри и Агата с бессменными помощниками Ватсоном и мистером Кентом спешно вылетают в Токио. Им поручено обеспечить безопасность японского художника, у которого едва не похитили последнюю главу его прославленной манги о детективе Акэси. Задание – легче лёгкого, а главное, приятное: ведь Ларри – страстный поклонник этой серии! Однако по прибытии выясняется, что таинственный грабитель пообещал довести начатое до конца. Он поклялся во что бы то ни стало отомстить художнику – и сдержал обещание! В красивейшем месте Японии, у подножия горы Фудзи драгоценные иллюстрации исчезли. А подозреваемых оказывается слишком много… или, наоборот, слишком мало?
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Агата Мистери. Месть на горе Фудзи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Агата Мистери. Месть на горе Фудзи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Японская азбука является слоговой, то есть в неё входят не буквы, а слоги – «ма, ми, му, мэ, мо» и так далее. При передаче иноязычных слов на японском нередко появляются забавно звучащие слова. Например, слово «платформа» будет звучать по-японски как «пураттохоому».], прославленного американского автора детективов, чьим творчеством так восхищался Хираи. А ещё это словосочетание можно прочесть как «прогулка по реке Эдо»[10 - Эдо – название реки, на которой стоит японская столица Токио, а также устаревшее название самого Токио.
– Как так может быть, что одно и то же имя имеет два значения? – потрясённо спросил Ларри.
– Японский язык пользуется не буквами, как наш алфавит, а иероглифами – маленькими рисунками, которые могут иметь несколько вариантов чтения[11 - Вариантов чтения у одного иероглифа может быть десять и более. К счастью, это касается далеко не всех иероглифов. В то же время десятки иероглифов могут читаться одинаково (например, «ги», «сэй», «кё») при совершенно разных значениях!].
Юный сыщик снова кивнул. Через несколько секунд на экране «ИнтерОка» появилось изображение высокого мужчины с тоненькими усиками.
– Это мистер Сино, главный редактор «Дримся»[12 - Слово «Дримся», очевидно, придумано автором: «дрим» – от английского dream – «мечта», «ся» – иероглиф со значением «фирма, компания».
Юноша сделал театральную паузу и перевёл взгляд на облака, проплывающие за иллюминатором самолёта.
– Что ты об этом думаешь, сестрёнка? – произнёс он мечтательно.
Дворецкий помог ему усесться обратно.
– Спасибо, мистер Кент… э-э-э, так о чём я говорил.
– Ты говорил о попытке кражи. Из чего я делаю вывод, что своей цели вор не достиг.
– Вот-вот.











