На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азербайджанские тюркские сказки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Азербайджанские тюркские сказки

Автор
Жанр
Дата выхода
17 августа 2016
Краткое содержание книги Азербайджанские тюркские сказки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азербайджанские тюркские сказки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Народное творчество) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками "1001 ночи" или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные.
Азербайджанские тюркские сказки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азербайджанские тюркские сказки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Девушка обернулась назад и что же увидела? С ней ехал простой пастух, который, во всю жизнь даже кислой алычи не пробовал[9 - „он даже кислой алычи не пробовал" – т. е. слишком простой, не понимающий.]. Девушка была поражена, не знала, что и сказать. Немного погодя, успокоившись, она спросила:
– Юноша, как тебя зовут?
Бахтияр ответил:
– Ханум, ведь ты же ночью звала меня по имени, а теперь не знаешь.
Девушка сказала:
– Тебя тоже зовут Бахтияр?
Парень ответил:
– Ханум, а что, разве кроме меня тоже был Бахтияр?
Ханум сказала:
– Да, был; знай и пойми: я дочь царя того города, зовут меня Перизад-ханум.
Бахтияр, ударив лошадь плеткой, поскакал, а девушка скакала за ним.
Тихо скачущего пусть накажет имам.
До вечера они скакали и наконец приехали к границе владений другого царя и слезли с лошадей. Немного закусив, отдохнули. Девушка сама себе сказала: «Если Бахтияр – пастух, то из него еще что-нибудь выйдет, а если он простой скотник, то из него ничего не выйдет. Пока есть время, нужно от него отделаться». – Повернувшись к нему, она сказала:
– Бахтияр! У отца моего большой табун лошадей – можешь ли быть табунщиком?
Бахтияр ответил:
– Ханум, что такое табун?
Перизад-ханум сказала:
– Стадо таких вот коней, что под нами, называется табун.
Он ответил:
– Нет, ханум, я не могу быть табунщиком.
Девушка сказала:
– У отца моего много рогатого скота; можешь ли быть скотником?
Бахтияр сказал:
– Ханум; что такое рогатый скот? Нет я не могу быть скотником.
Девушка сказала:
– Ну, что же, будь тогда вожатым верблюдов. – Но и от этого он отказался. – Ну, будь вожатым мулов. – И от этого он тоже отказался.











