На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алиса в стране чудес в стихах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алиса в стране чудес в стихах

Автор
Жанр
Дата выхода
18 декабря 2022
Краткое содержание книги Алиса в стране чудес в стихах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алиса в стране чудес в стихах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Медофф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Стихотворный адаптированный пересказ «Приключений Алисы в стране чудес». Это не облеченный в стихи перевод Демуровой или Заходера, а авторская версия – где-то вольная, где-то более точно следующая английскому оригиналу. Сравнивая более двадцати русскоязычных и украиномовных адаптаций и сверяя их с «Alice’s Adventures in Wonderland», 1865, я поразилась, насколько вольно обращались переводчики с текстом Льюиса Кэрролла. Благодаря им в интернете появились «цитаты» Чеширского Кота или Безумного Шляпника, не имеющие ничего общего с оригиналом. Тогда я подумала: если всем можно, почему мне нельзя, и взялась за дело. Абсурдные диалоги и забавные каламбуры, прикольные пародии, дурацкие песни и даже странные танцы – всё в наличии. Нет лишь иллюстраций, но это дело времени. Алисе ведь не нравились книжки без картинок и разговоров. Идея переложить длинную и сложную сказку Кэррола на стихи возникла в начале марта 2022 года, и работа над ней помогала автору хоть ненадолго уходить от реальности.
Алиса в стране чудес в стихах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алиса в стране чудес в стихах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Алиса в стране чудес в стихах
Светлана Медофф
Стихотворный адаптированный пересказ «Приключений Алисы в стране чудес». Это не облеченный в стихи перевод Демуровой или Заходера, а авторская версия – где-то вольная, где-то более точно следующая английскому оригиналу. Сравнивая более двадцати русскоязычных и украиномовных адаптаций и сверяя их с «Alice’s Adventures in Wonderland», 1865, я поразилась, насколько вольно обращались переводчики с текстом Льюиса Кэрролла. Благодаря им в интернете появились «цитаты» Чеширского Кота или Безумного Шляпника, не имеющие ничего общего с оригиналом.
Светлана Медофф
Алиса в стране чудес в стихах
Не простенько, но со вкусом чудесей
Бывает, заболеет кит,
На ком стоит земля,
Тогда пылает и дрожит
Вся родина моя.
А если набежит слеза,
Утри её скорей.
В страну чудес помчимся за
Алисочкой моей.
Вперёд, за Белым Кроликом
В июльский полдень золотой
Под деревом в тени
Разморенные духотой
Две девочки одни
Лежали. Прыткие жучки
Шныряли по траве,
И стрекотали изоки[1 - Изок – кузнечик, цикада, пучеглазое (насекомое).
Как масло на огне.
Личинка приставным шажком
Вползает на грибок,
Алиса думает с трудом,
Зевая в кулачок:
«Сестра читает Даррелла[2 - Джеральд Даррелл – британский натуралист, автор книг о животных.
Не Марвел[3 - Marvel – от англ. «чудо». Журнал комиксов.]. Дребелень.
А я б венок сплести могла,
Но подниматься день»[4 - Алиса уже одной ногой во сне и путает слоги и ударения.].
Вдруг видит: кролик-альбинос,
Как снег его усы,
И из жилета он всерьёз
Достал свои часы!
«Ах, как опаздываю я!» –
Сказал он и исчез.
Алиса, вскрикнув: «Ну дела!» –
За ним помчалась в лес.
Быстрей! Ого, в земле дыра,
И скрылся Кролик в ней.











