На нашем сайте вы можете читать онлайн «Алиса и дракон (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Алиса и дракон (сборник)

Автор
Дата выхода
08 февраля 2008
Краткое содержание книги Алиса и дракон (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Алиса и дракон (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кир Булычев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В данный сборник вошли повести и рассказы:
Алиса и чудовище
Секрет черного камня
Вампир Полумракс
Звездный пес
Сапфировый венец
Заколдованный король
Алиса и Алисия
Королева пиратов на планете сказок
Колдун и снегурочка
Алиса на планете загадок
Алиса и дракон
Алиса и притворщики
Алиса на живой планете
Второгодники
Это ты, Алиса?
Настоящее кино
Клад Наполеона
Чудовище у родника
Вокруг света за три часа
Это вам не яблочный компот!
Алиса в гусляре
Уроды и красавцы
Алиса и дракон (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Алиса и дракон (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А какую клятву? – спросил он. Тогда первый стражник поднял руку с мечом и заговорил:
Клянусь, клянусь, клянусь,
Что не проговорюсь
Ни в яме, ни под пыткой,
Ни муравью с улиткой,
Ни в спальне у красотки,
Ни после литра водки.
Клянусь, клянусь, клянусь!
Астролог подумал и сказал:
– А что, неплохая клятва, осмысленная такая, крепкая. Надо будет записать. Чьи слова?
– Слова народные! – ответил первый стражник.
– Вот я и вижу – есть в вашей клятве что-то простое, живительное, от самой земли, даже сеном пахнет.
– Так что, возвращаемся? – спросил первый стражник. – А то, пока вы рассуждаете, дракон уже, может, к нам подкрался.
– А ее нельзя оставлять, – сказал астролог. – Она быстрее нас на дорогу выбежит, тогда-то нам точно головы не сносить.
– А мы ее привяжем, – сказал первый стражник. – Чего нам рисковать?
– Это мысль, – обрадовался астролог. – Чудесная, гуманитарная мысль.
– Какая? – удивился стражник.
– Филологическая, – сказал астролог. – Я некоторые слова забыл – уж очень много я их знаю.
– Как же вы мне помогаете? – спросила Алиса, которой совершенно не нравилось, что ее собираются привязать.
– Мы тебя привяжем, это не больно, – сказал астролог, слезая с коня. – Ты отдохнешь немного, а то ведь устала верхом ехать. А потом кто-нибудь придет из леса и скушает тебя. Может, дракон, а может быть, тигр. У нас кого только по лесам не водится!
Алиса решила, что не будет их ни о чем просить – они ведь жалости не знают, потому что трусы.
Стражники спешили. Они привязали Алису к толстому дереву той веревкой, которой были замотаны ее руки.
– Как чудесно! – приговаривал астролог, бегая вокруг. Борода его развевалась от ветра, как черное знамя, лиловый нос блестел, будто намазанный маслом.
– Обижаюсь, – сказала Алиса.
– А вот это лишнее, мне даже грустно слышать такие обвинения. Мы же что сделали? – точно выполнили королевский приказ: отвезти преступницу Алису в зачарованный лес к заброшенному замку и передать ее дракону. Вот мы и отвезли. Вот мы и передали.











