На нашем сайте вы можете читать онлайн «Большая волна любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Большая волна любви

Автор
Дата выхода
16 декабря 2022
Краткое содержание книги Большая волна любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Большая волна любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Самарский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Много ли на свете написано хороших историй о первой любви? Конечно! И в этом сборнике только такие.
Вы прочитаете две трогательные истории Михаила Самарского о прекрасном чувстве, которое переполняет сердце: «Большая волна в гавани», «#любовь, или Невыдуманная история».
В первой повести рассказывается о Михаиле Рассказове, который по настоянию родителей становится студентом факультета японоведения. Учеба не приносит ему удовлетворения, но однажды преподаватель предлагает Михаилу поехать в Японию по программе обмена. Там Михаил встречает Юми – девушку, которая покорила его своим танцем. Это могла бы быть милая история любви, если бы не цунами, в миг разрушившее всё…
Во второй истории вы узнаете о том, как Андрей Неверов влюбился в Настю Широкову, и та полюбила его в ответ.
Но Света, подруга Насти, тоже оказалась неравнодушна к Андрею. Можно ли влюбить в себя человека или лучше спокойно отпустить его и осознать, что рядом есть именно тот, кто ответит тебе взаимностью?..
Большая волна любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Большая волна любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Иероглифы пришли в Японию оттуда, когда у самураев еще не было своей письменности, а китайская уже вовсю развивалась. А позже они превратились в то, что мы с тобой видим сейчас.
– Если бы я здесь учился на их языке, клянусь, я бы уже давно сделал ноги, – признался Тони.
– Но ты же все равно изучаешь японский, – напомнил Михаил.
– Изучаю, но чисто для развития, как в Америке учил немецкий. Я до сих пор не могу разобраться во всех этих азбуках.
– А что в них разбираться? Хирагана – для японских слов, катакана – для заимствованных, а кандзи пользуются при письме.
– Стоп, стоп, стоп, – перебил Тони и замахал руками. – Майкл, если тебя не остановить, ты будешь полчаса читать лекцию. Говорят, чтобы быть грамотным, нужно знать две-три тысячи иероглифов. Неужели их можно запомнить? – спросил он. – Я уже месяц не могу понять, какой иероглиф означает слово «человек», а какой «входить».
– Вот потому японцы изучают кандзи всю жизнь. Это мы с тобой выучили свои алфавиты, научились складывать буквы в слова, и дело с концом. Мой препод говорит, чтобы более-менее хорошо владеть японским, понадобится не меньше девяти лет.
– С ума сойти, столько лет учиться! – воскликнул Тони и перевернул бейсболку козырьком вперед. – Слушай, Коза ностра, я все хотел спросить, а как тебя занесло на японистику?
– Я и сам не понял, – усмехнулся Михаил. – Все дело в том, что я родился в семье лингвистов. Мать преподает итальянский в универе, отец – англоман, благодаря ему я неплохо знаю английский. Ну а поскольку знатоков европейских языков в семье хватает, меня решили засунуть на Восток.
– Да-а, – протяжно произнес Тони, – честно сказать, я не завидую тебе.
– Я сам себе не завидую, – хмыкнул Михаил и кивнул на подземный переход, на верху которого красовалась заковыристая буква «М» голубого цвета. – Пришли.
Даже в метро у японцев все по-другому. Оно хоть и небольшое по сравнению с московским и не такое помпезное, но зато оснащено по последнему слову техники. Повсюду световые табло указателей и никаких тебе открытых железнодорожных путей.











